2014年3月1日 星期六

宗薩欽哲仁波切2014 藏曆新年訊息 第二部分 (中英對照)

 
 Losar Message from Dzongsar Khyentse Rinpoche: Part Two 
SIDDHARTHA'S
INTENT
 
28 February, 2014
Buddha’s teaching on dependent arising distinguishes him from all others as the supreme expounder of the truth. Once dependent arising has been pointed out to us, it’s a truth so blatantly obvious that we wonder how we missed it. Yet in our daily lives, our craving for independence is so  strong that we forget how entirely dependent we really are.
We may notice that we depend on food, for example, on shelter and even friendship, but we forget, or perhaps fail to notice, the fine and intricate web of subtle phenomena upon which we are equally reliant. And because we ignore this  reality, we find ourselves falling over and over again into a realm of disappointment, where we become numb because we are too hopeful and then sink into the agony of hopelessness.
But the truth is that our conditioning rules us. We both create conditions and depend on conditions, some of which are good, and others we wouldn’t wish on our worst enemies. Those of us alive today are extremely fortunate because the name of Shakyamuni Buddha still exists and still has meaning.  Shakyamuni Buddha is therefore an important condition, a "dependent arising," that can help us shape our lives.
This Losar, to strengthen dependent arising, I would like to ask all those who follow the Buddha’s Dharma, and all my friends, to accumulate 100 million mantras of dependent arising as quickly as we can, and to pray fervently that the Buddhadharma continues to flourish and spread  throughout the world.

How to Practice

Visualize Shakyamuni Buddha high in the sky before you. He is surrounded by his disciples—monks, laypeople, arhats, bodhisattvas, and mahasattvas—who gaze at you with compassion. As you chant the mantra, rays of light emanate from their hearts, and the conditions of everything touched by this light instantly become auspicious and truly beneficial. If you prefer, you can visualize Shakyamuni Buddha sitting directly above your head.

Please count the number of mantas you say, even if you only recite one. As soon as a system for collecting your accumulations has been put in place, we will let you know how to contribute your total toward our collective goal of 100 million.
om ye dharma hetu prabhawa | hetun teshan tathagato hyavadat | teshan tsa yo nirodha | ewam vade mahashramanah soha
Dzongsar Jamyang Khyentse

2014 藏曆新年訊息  第二部分 
SIDDHARTHAS
INTENT
 
2014年2月28日
「緣起」是佛陀最獨特的教法,因此,佛陀對真諦的闡述,無人能出其右。很多人學習了「緣起」之後,常常不明白為什麼這麼明顯的真諦,我們竟然一直視而不見。然而,在日常生活中,由於我們太強烈地渴求「獨立性」,以至於忘記了事實上我們是全然依賴的。也許我們知道需要依賴食物、居所甚或友誼,但是對於精密複雜的微細現象之網的依賴,我們卻忘記或全然不知。我們會一而再、再而三地陷入失望的領域,就是因為忽略了這個事實。我們過度懷抱希望,卻又落入痛苦的絕望,因而變得全然麻木。
但是,事實就是:我們的緣控制著我們。我們創造緣,我們也依賴緣。緣有些是好的,有些是非常不好的。我們活在今天是很幸運的,因為「釋迦摩尼佛」的名號尚存,而且人們還懂得其義。因此,「釋迦摩尼佛」是一個重要的緣、一個緣起,能幫助整理我們的生命。
為了強化「緣起」,在這個藏曆新年,我想請所有的佛法追隨者以及我的朋友們,共同念誦「緣起咒」一億遍,並且誠心地祈請佛法能持續在世上廣布弘揚。
修持的方法
觀想釋迦摩尼佛在你面前虛空中高處,四周圍環繞著出家眾、在家眾、阿羅漢、菩薩、摩訶薩等眾多弟子,他們都以悲心凝視著你。當你念誦「緣起咒」時,光芒自他們的心中向四方放出。這些光芒所照射到的諸緣,即刻都化為吉祥而且具足真正利益的緣。你也可以觀想釋迦摩尼佛坐在你的頭頂正上方。
請你將念誦的次數記錄下來,即使只唸了一次,也是如此。我們會很快的將統計的系統設立起來,再通知大家回報累積次數的方式,共同來圓滿這一億遍的「緣起咒」

om ye dharma hetu prabhawa hetun teshan tathagato hyavadat teshan tsa yo nirodha ewam vade mahashramanah soha
嗡 耶 達瑪 嘿圖 帕爸哇 嘿吞 得桑 達他噶多 哈瓦搭特 得桑 插 又 尼若答 艾灣 哇得 瑪哈惹嘛那 梭哈

宗薩欽哲仁波切 




中文翻譯:西遊譯文

Sent from: Khyentse Foundation suching@khyentsefoundation.org

沒有留言:

張貼留言