2023年4月26日 星期三

吉噶康楚仁波切:儘管業力不斷成熟,但如何回應並處理,則是完全開放的

 

吉噶康楚仁波切:儘管業力不斷成熟,但如何回應處理,則是完全開放的

 

唯有在我們對於剎那生滅之心的體驗毫無覺察時,業力才會看似命中註定。儘管業力不斷我們身上成熟,但我們如何回應處理所生起的事物,是完全開放的。

 

Karma may seem pre-destined, but that is only the case if we are unaware of the moment-to-moment experience of the mind. Karma is constantly ripening for us, but how we respond and what we do with what arises is wide open.

 

~出處:

https://www.facebook.com/43516433142/posts/10158864552468143/

 

 

~普賢法譯小組Joy翻譯 / Serena校對,願一切吉祥!

吉噶康楚仁波切:以自我省思和深度接納為基礎起點


吉噶康楚仁波切:以自我省和深度接納為基礎起點

 

我們要從佛法中受益,必須每一步都行於法上,自我省和深度接納為基礎起點處理我們的心和煩惱。

 

To benefit from the dharma, we have to be there every step of the way, working with our own minds and emotions, starting from a basis of self-reflection and profound acceptance.

 

~ 出處:https://www.facebook.com/43516433142/posts/10158866176818143/

 

~ 普賢法譯小組Joy翻譯 / Serena校對,願一切吉祥!

阿南渡登:若無全面的自我認識,我們的修持可能變成一種娛樂自我的形式

阿南渡登:若無全面的自我認識,我們的修持可能變成一種娛樂自我的形式


另一方面,之地不在,因為我們處都會遇見內在的魔鬼。藉由與面對面,我們可以斷除對內在魔鬼的認同。否則,這些內在的魔鬼將持續隱藏我們的內在使得我們的人生受其左右而渾然不覺。與內在魔鬼面對面,可以視為一種培養自我認識的根本形式。若全面的自我認識,我們的修持可能變成一種娛樂自我的形式,一種微細的自其中著身為行者的幻象,然而事實上卻受到煩惱的掌控。


 On the other hand, haunted ground is everywhere, because we can meet our inner demons wherever we are. Our identification with inner demons can be severed by meeting them face to face. Otherwise, they continuously live hidden in us, ruling our lives without knowing. This practice of meeting inner demons face to face could be regarded as a radical form of developing self-knowledge. Without radical self- knowledge, our spiritual practice can become a form of entertainment for our egos, a subtle self-deception in which we have the illusion of being spiritual while actually being under the control of conflicting emotions.


 – “Into the Haunted Ground”by Anam Thubten, page 40

~ 出處

https://www.facebook.com/99335428223/posts/10158787411958224/

 ~ 簡介:阿南渡登(Anam Thubten)生長於西藏,自幼出家,從蘇羅喇嘛(Lama Tsurlo)、千貝堪布(Kenpo Chopel)、噶旺喇嘛(Lama Garwang)等上師修學佛法。一九九零年代末期,阿南渡登在某佛教中心的邀請下移民到美國。他以藏文和英文著書,包括《無我,無礙》和《覺性之妙》。他的著作已被譯成多種語文,如韓文、俄文、德文等。阿南渡登四處弘法,足跡遍及美國內外,影響了世界各地的修行者。他目前居住在舊金山灣區。https://www.dharmata.org/zh-hant/%E9%98%BF%E5%8D%97%E6%B8%A1%E7%99%BB/


~普賢法譯小組Joy翻譯 / Serena校對,願一切吉祥!

 

吉噶康楚仁波切:涅槃離我們每天的生活經驗並不遠

吉噶康楚仁波切:涅槃離我們每天的生活經驗並不遠

 

涅槃離我們每天的生活經驗並不遠。是的,有個最終的涅槃,但是每天有很多小涅槃的可能我們可以懷持信心和靈感,每天注意力轉向自心並運用雖然這會佔據我們很多的時間,不過除此之外還能做什麼呢?如果我們現在不改變,什麼時候才要改變呢?無所事事的心會造成很多傷害。時時刻都保持覺知且實踐教,不僅成豐碩還能令人愉悅且有深意。 

 

Nirvana is not that far off in our everyday experience.  Yes, there is a final nirvana, but every day, there are many possibilities for small nirvanas.  With faith and inspiration, we can turn our attention to our minds many times daily and apply the teachings.  It can occupy much of our time, but what else is there to do?  If we don’t change now, then when?  The unoccupied mind can cause a lot of harm.  Being mindful and applying the teachings moment to moment is not only productive, it is pleasant and deeply meaningful.

 

~ 出處

https://www.facebook.com/43516433142/posts/pfbid02yCzuzQNXD5qxrh72PbZ8nKU3ToKtTFYwzyBGP9xaY6d1eWdQSV1qa8fPR7nWoa1ol/?mibextid=Nif5oz 

 

~普賢法譯小組Julianna翻譯/Serena校對,願一切有情離苦得樂

紐修堪仁波切:也許我們之中就有這樣的人,隱姓埋名地正在行善

 

紐修堪仁波切也許我們之中就有這樣的人隱姓埋名地正在行善

 

即使在這世就算是現在,據說仍不為人知的瑜伽士或低調樸實的瑜伽士文稱為bepay naljor。意思是那些並非普遍被人為大修道者,但已深嚐菩提之且生其中的了悟者。也許我們之中就有這樣的人隱姓埋名地正在行善。

 

Even in this world, and even now, there are said to be many hidden yogis or discreet yogis, called bepay naljor in Tibetan. It means those realized ones who are not generally recognized as great spiritual beings, but have deeply tasted the fruit of enlightenment, and are living it. Perhaps they are anonymously doing their good works here among us right now.

 

~ Nyoshul Khen Rinpoche

~ 出處:https://www.facebook.com/661664957271693/posts/2803115999793234/ 

 

~普賢法譯小組Julianna翻譯/Serena校對,願一切有情離苦得樂

甲札仁波切:不持兵器的真勇士之大勝利

甲札仁波切:不持兵器的真勇士之大勝利

 

無論身於何處,繁忙地或僻靜所,

唯一要克服的,皆為自心的五毒,

及自身真正的敵人-世間八法,除此無他。

避除、轉化、取為道用,抑或看透其本質,

只要適合於自身能力者,便是最好的方法。

 

成就的最佳徵兆為調伏之心,

此為不持兵器的真勇士之大勝利。

當你修持顯經與密續的法教,

利他的願與行菩提心乃至關重要,

因為它是大乘最根本的基礎。

具此便已足夠,無它則一切盡失。

 

CHATRAL RINPOCHE

 

No matter where you stay—be it a busy place or a solitary retreat

The only things that you need to conquer are mind’s five poisons

And your own true enemies, the eight worldly concerns, nothing else,

Whether it is by avoiding, transforming, taking them as the path or looking into their very essence,

Whichever method is best suited to your own capacity.

There’s no better sign of accomplishment than a disciplined mind,

This is true victory for the real warrior who carries no weapons.

When you practise the teachings of the sutras and tantras,

The altruistic bodhichitta of aspiration and application is crucial,

Because it lies at the very root of the Mahayana.

Just to have this is enough, but without it, all is lost.

 

~出處:

https://www.facebook.com/thubten.kway/posts/pfbid0BGYCDtq4zhsu1Fsnr69wRsmJXdWnrocGDJyPq2FFD8yCQNPjoWEUw47A4ks2d7x2l

 

~普賢法譯小組Mountain Views恭譯/Serena校對,祈願眾生帶著覺知慈悲智慧喜悅生活

吉噶康楚仁波切:以佛法之心來思惟及行動,肯定能懷著深義、祥和與滿足而直至證悟

吉噶康楚仁波切:以佛法之心來思惟及行動肯定能懷著深義、祥和與滿足而直至證悟

 

 

生而為人是一種福報然而要有珍貴人身且確實感到有幸,就必須持有佛法的見地懼怕之心與希望之心,皆非佛法的作用而是貪愛與瞋怒這類世俗心態的產物如果我們帶著世俗的希望與恐懼來思考便不會擁有佛法所帶來的深義、祥和與滿足。如果我們以佛法之心來思惟及行動肯定能懷著上述而直至證悟

 

We are fortunate to be born as human beings, but to have precious human lives and really feel our fortune, we must have the view of the dharma. Fearful and hopeful minds are not the work of dharma - they are the work of a conventional mindset of attachment and aversion. If we are thinking in terms of conventional hopes and fear, we won’t have the deep meaning, peace and satisfaction that the dharma brings. If we can think and operate from a dharmic state of mind, we can surely carry it all the way to enlightenment.

 

Dzigar Kongtrul Rinpoche

出處:

https://www.facebook.com/43516433142/posts/pfbid0358bdDvx336uBqnxbHodFv5NzNNyMeJhLTkf8PmuRFoQC1BioTF2qJ2CwJhLtdmL2l/?mibextid=Nif5oz

 

~普賢法譯小組Mountain Views恭譯/Serena校對,祈願受困於天災與人禍中的人們早日離苦得樂

吉噶康楚仁波切:對此發現寬坦以待,乃是真正的禪修

吉噶康楚仁波切:對此發現寬坦以待,乃是真正的禪修

 

當我們直接質疑我執心時,它就暴露了它的本質,那就是它並沒有我們所相信它是什麼的那些東西。我們其實可以看透這個看似堅固的我執心或自我。然而如此一來,我們還剩下什麼呢?我們剩下的是一份開放、聰慧的覺知,而它不受珍愛自我或保護自我所束縛。這是一切眾生的本初智慧心。對此發現寬坦以待,乃是真正的禪修,而真正的禪修能帶來究竟的了悟,並可從痛苦中解脫。

 

~出自《一切取決於你》

 

康楚仁波切

 

When we question ego-mind directly, it is exposed for what it is: the absence of everything we believe it to be. We can actually see through this seemingly solid ego-mind, or self. But what are we left with then? We are left with an open, intelligent awareness, unfettered by a self to cherish or protect. This is the primordial wisdom mind of all beings. Relaxing into this discovery is true meditation - and true meditation brings ultimate realization and freedom from suffering.

 

It's Up to You

 

Dzigar Kongtrul Rinpoche

 

~出處

https://www.facebook.com/43516433142/posts/pfbid0218yVeVuVax139avyEdh7tSNRS3k3Vs2oAtKgqXzgycRGDwzB45ZCi2fPDXCHYuuTl/?mibextid=Nif5oz

 

~本書已有中譯版《隨在你:放心的智慧》,我們的段落重譯旨在練習筆譯並與讀者分享[避免版權問題〕而無意比較,推薦大家買中文版來閱讀喔!

http://www.books.com.tw/products/0010289182 

~普賢法譯小組Shuli翻譯/Serena校對,願一切有情心安平安 

吉噶康楚仁波切:以畢生來深思為利眾生願成佛的意義

 

吉噶康楚仁波切:以畢生來深思為利眾生願成佛的意義

 

作為一位佛法行者,我建議我們需要一再回頭思考如何放下、簡化,真正地善用自身所擁有的東西而使之長久。[就此而言,]沒有什麼比在我們的理智心與情感心中培養菩提心來得更好了。請大家想想這一點。以畢生來深思這個為利眾生願成佛的意義。佛法的其他部分,都是為了支持這份願心。

~吉康楚仁波切

 

 

As a dharma practitioner I suggest we need to come back again and again to think about how to let go, simplify, truly make something of ourselves that is going to be lasting. There is nothing better than bodhicitta to cultivate in our mind and heart. So please think about this. Take your whole life to ponder on the meaning of this wish to attain enlightenment to benefit all beings. The rest of the dharma is to support this wish.

 

Dzigar Kongtrul Rinpoche

出處:https://www.facebook.com/43516433142/posts/10158882431718143/

 

 

~普賢法譯小組Shuli翻譯/Serena校對,願一切有情心安平安

2023年4月25日 星期二

勸請迴遮鐵狗年之惡時禍患~本篇敬請廣傳,祈願眾志成城!

 

勸請迴遮鐵狗年之惡時禍患~本篇敬請廣傳,祈願眾志成城!

 

面對當今世界局勢,懇請諸位效仿龍樹尊者所教導的中道見地,既不過度焦慮,也不冷漠無為,共同為地球有情盡一份心力!~ 本篇敬請廣傳,祈願眾志成城!
今日新增「微信資料夾雲端條碼」(如圖,可用微信傳給對方)以方便分享給中國內地的法友,日前也新增「語音版」於google雲端以方便分享給不易閱讀的法友 ~
可能是顯示的文字是「 2023-02-14 微信长按识别二维码获取文件 该分享永久有效」的圖像
查看洞察報告和廣告
所有心情:
15


昨天為龍欽巴尊者圓寂紀念日,晚上獲悉兩位藏密大師皆表示此文應當廣傳,故而特將本篇連結與大眾分享,希望諸位齊心為這個娑婆情器世界的安康與和平而努力 ~ 還有語音版喔!
 
請留意文中所提到的三項回遮法:
(1) 在各方向建立蓮師像或降魔塔
(2) 念誦廣本的《願望任成祈禱文》或略本的《達貝辛秋瑪》和蓮師咒,並于四方掛起寫有這些祈禱文的風馬旗,對彼發願念吉祥頌
(3) 修持吉祥金剛橛的鎮壓、焚燒、驅逐等證悟事業
應在明年開始進行:「鐵狗年(2030)的障礙能在木龍年(2024)年起加以回遮。因為這些是誅滅諸敵的方便,所以無疑能回遮。」 而造像等部分需要預先準備方能豎立或執行,因此諸位可先著手籌畫。感激不盡!
~ 祈願賢善增長,一切吉祥!
~ 全文如下:

面對當今世界局勢,懇請諸位效仿龍樹尊者所教導的中道見地,

既不過度焦慮,也不冷漠無為,共同為地球有情盡一份心力!

本篇敬請廣傳,祈願眾志成城!

 

勸請回遮鐵狗年之惡時禍患─從障礙險道得大解脫

 

殊勝三寶無欺勝皈處 蓮師濁世教眾惟一怙

化身伏師應時調眾生 思及彼等恩德敬信盛

 

向集結所有如海伏藏中之預言,並清晰指引取捨之雅欽法洲康薩顛波致敬禮。智者應依彼之方便,令吾等由狹隘險道中解脫。

 

所有蓮師攝政─大伏藏師們的預言均集結在雅欽大法洲,怙尊康薩顛貝旺修仁波切檢驗並比對所有這些預言,他發現預言指出,在鐵狗年(2030)會有一場大戰在世界發生。在伏藏師吉美努登多傑所取出的預言中說到:「十八杜盧卡軍隊將持一百零八種不同的武器跟鎧甲,他們的食物、語言、衣著盡與我們不同。他們都是不知滿足的極端者。」怙尊賈劄桑傑多傑也在他的《回遮劣劫時代動亂之心意敦請祈禱發願文》中說:「劣緣果報大海橫流中,惡言動搖有權大人心,惡願所化武器爆大風,此惡徵兆逼近之訊息,無明愚人迷悶不知曉,見聞思憶即生出恐懼」。由此以及許多宣言中可知,不能說此世界未來絕不會發生核子戰爭。此外許多專家也評估,並擔憂這種可能性。這種戰爭只會傷害東西方的所有國家跟政府、傳統、人民,並且毫無益處。

 

為了避免這種不幸,預言中說了許多依於因緣的方便法來回遮。在伏藏師吉美努登多傑的《預言目錄》中說:「... 因此未來要如此加以回遮。就像你會在河水漲溢前蓋水壩攔水,否則等水來時就沒辦法了。」以及「在最高的山頂上安置烏金身像,在四方懸掛多色蓮師咒風馬旗,念吉祥頌並發願。日夜高聲念誦蓮師咒,廣略的《心願任運成就祈請文》,以及在石頭山崖雕刻蓮師咒。這些是本伏藏所示的特別回遮方便。」以及「在各地以及每個山谷底下建立佛塔,盡力在塔中放置蓮師除四大災像,迎請本尊勝住,依照能力造或大或小的塔。」

 

在《喀嘉瑪預言》中說:「在五大佛母立姿像中,安放各別大種之輪、種子字、珍寶、藥材、穀類、彩綢,然後埋藏在妥善選擇的山頂上,念吉祥頌、授予、開光,依此大種混亂將會平息,五大將會安于自處,因此各地安樂賢善的功德能增上。此外,施行符合十方正法的法規,施行之處的快樂將會增長。」「即使你沒能完成其他回遮五種杜盧卡的方便,所有重要與富有之人,以及其他具信者,都應該在吉祥處所聚合,建立合格的佛塔,當中放置收集來的武器,用網或五色繩捆好,武器朝下,以此壓制所有的炯波、鬼,以及外來者。請有加持的瑜伽士開光,獻供並祈請,如此所有跟武器相關的不幸就會減少、此地不會有打架跟爭吵,外來軍隊能被阻卻。又或者,收集眾多藥物作甘露藥修法會,把法藥尖頂安放在塔中,開光後能消除疾病損惱。又或者,收集多種穀類,放入塔中如前而作,就不會有饑荒。」

 

在大伏藏師敦炯林巴的深伏藏中說:「尊勝降魔塔,具有能征服各地,不被魔羅惡願所轉的多種吉祥緣起。如果能在每地都造一座,就能扭轉魔羅惡教一百年。」此外,在伏藏師仁津烏金謝繞的預言中說:「(建立)伏魔烏金之廟,遵守業因果取捨的教法,保存祖先的傳統,作桑煙供、作酬願供,製作並懸掛風馬旗,是很深奧的(回遮惡力量方法)。」有許多此類預言。

 

康薩顛貝旺修也教導說,所有這些回遮法都可以歸類為簡要三項:(1)在各方向建立蓮師像或降魔塔;(2)念誦廣本的《願望任成祈禱文》,或略本的《達貝辛秋瑪》,念蓮師咒並于四方掛起寫有這些祈禱文的風馬旗,對彼發願念吉祥頌;(3)修持吉祥金剛橛的鎮壓、焚燒、驅逐等證悟事業。

 

建立蓮師像的話,如果可以,應該建造鎮伏萬有(囊西夕農,或稱:威攝顯有)形相,大小跟材質依各人能力、地點、時間而定。應該正確裝髒咒語並開光,然後迎請到所說的地點。至於佛塔,應該建立在關鍵地點,例如廿四勝處、八大屍林、塔都揚度(松贊干布建寺鎮壓魔女四肢處),雪山以及此世界東南西北四方山脈之頂,以及大河大海,區域邊境,河流交匯處,以及眾人群居處。其大小,大的數層樓高、中的一層樓或一個人高、小的一肘高,最小的也有造一指高佛塔的教授。擦擦在造一百零八佛塔儀軌與其他經咒典籍中,也說是如同真實佛塔。這容易操作且十分有效,所以請執行所有建造降魔塔的步驟,裝入咒語並開光,如前所說。然後以完全菩提心的動機,將之安放在雪山、山頂、森林中央;如果將之沉入湖海底下或埋入地底,就不會被敵方亂動。

 

同樣地,在上述預言中讚歎的回遮濁世方法,就是集體念誦十億蓮師咒,並鼓勵他人念誦廣本的《心願任運成就祈請文》、略本的《達貝辛秋瑪》、印製並懸掛五色風馬旗、抛灑風馬、建造火轉或水轉的轉經輪,高聲播放或廣播咒語跟祈禱文的錄音。有說到我們必須採用各種方法。怙尊賈劄桑傑多傑也在前面提過的祈禱文中說:「...此一剎那無餘摧毀勝者教法與眾生壽命、情器善相之具力有毒核彈;能滅亡無數人類之過去聞所未聞大戰亂,不久之後即將發生之征相日益強大。因此,現代任何人,以強烈離於造作之厭離心與恐懼,心續不由自主感動為緣,思及如幼童呼喚母親或逢險關急念蓮華生之譬喻般,以此敦請如海皈處三寶心意要義之祈請文作為課誦、或書於布旗懸掛于山頂橋邊等處,具有極大之必要與功德利益,相信本人者請銘記在心。」以上所說有大規模執行的價值,且簡單易行,請各位努力實行。

 

此外我們要作吉祥普巴金剛合格的大修法會以及聚會修持,包括其鎮壓、焚燒、驅逐的證悟事業。前面說到的努登多傑的《預言目錄》中說:「特別要作此深藏中的回遮儀軌、初十獻薈供及食子供,念誦佛陀本生傳、向地方神祇獻桑煙、建造山頂神龕(Senkar)並獻供,埋寶藏瓶。在山上或湖邊作淨洗儀軌,獻酬願禮品,歌唱讚頌本尊。」

 

所列的這些方法中,很重要的是應該要由聖士帶領的各教派不分派別寺院的僧團大眾,負責執行供養跟桑煙儀軌、對諸神靈給予教令、對神山及佛陀身語意所依聖物作淨洗儀軌、埋寶藏瓶以補滿環境與有情的衰損。故我促請各位將此銘記於心;同時鼓勵對佛法具信者,總體上行合乎佛法之行,避免不善行,特別要放生魚類及其他動物,盡自己之力在非暴力和平之道上努力,並把這些善行跟發願與吉祥願文結合起來。

 

關於我們應該在什麼時候作這些回遮災禍的努力,在前述的努登多傑伏藏典籍中說:「鐵狗年(2030)的障礙能在木龍年(2024)年起加以回遮。因為這些是誅滅諸敵的方便,所以無疑能回遮。」又,在查同敦炯林巴的預言中說:「野蠻人的教條將在狗年散佈,應在龍年作對治回遮儀軌。不止一個,而是所有寺院都要作!」如上所說,我覺得不能只有一兩個佛學中心,城市或少數人,而是所有人都不能掉以輕心,一定要在指示的時間過去之前依照這些辦法執行。因此我祈求各位真切放在心上。

 

此特別的行動呼籲,是果千嘉威祖古之名號持有者─南洽桑阿顛津,被認定為第六世烏金止美林巴化身者,於第十七勝生周水虎年四月廿九日造。

 

~敦噶嘉波譯于水虎年六月,普賢法譯小組於 2022 8 21 日龍樹菩薩誕辰日開放大眾索取,祈願賢善增長、世界和平!

 

1. 原始藏文(如下附圖):

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid0p6Day3BCTZSquKHRWG7fDUzmL3jPQdqrAD4RmLoVehE59GQZWnS8sBqk6zN5hrfyl&id=100063353463492

2. 藏文英譯(如下附圖):

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid0t9FUNzv7fAKZN3RCGc389MsYNb8h8dDfKe9QaonNAHsQyXJMuH1s7CJhkuUcy6Pvl&id=100063353463492

 

~願意為此盡一份心力的朋友,法本參考如下:

1.《心願任運成就祈請文》(桑巴倫助瑪)藏漢對照

https://www.palyul.org.tw/PenorRinpocheYangsi/Sampa%20Lhundrub--CH%20version.pdf 

2.《達貝辛秋瑪》(《心願任運成就祈請文》短軌)藏漢對照

http://www.noyesnono.org/drdc/prayer/Guru-rinpoche-prayer-sadhana.pdf