標籤
- 十方法訊 (195)
- 欽哲開示 (188)
- 法教分享 (133)
- 普賢法語中英對照:頂果、創巴及祖師等開示 (116)
- 物資捐贈與共修祈願 (95)
- 噶千法訊 (72)
- 新書好書介紹 (68)
- 佛法與翻譯 (52)
- 藝術與人生 (39)
- 藏密辭彙解釋 & 翻譯 (32)
- 當代108藏密大師簡介 (28)
- 佛法影音 (26)
- 成就者的故事 (21)
- 佛法英文課程 (18)
- 隨想 (18)
- 佛法藏文課程 (16)
- 山淨煙供與度母修持 (15)
- 照顧臭皮囊,以修如來道 (13)
2015年3月31日 星期二
慧光集(62) 《慧燈禪修階次二》4月4日(六) 上架
2015/4/4 慧光集(62)新書上架流通
慧光集(62) 《慧燈禪修階次二》,預訂於4月4日(六) 於寧瑪巴喇榮三乘法林佛學會上架。歡迎十方道友請閱!
本書乃『慧燈禪修班』第二階段教材,共計十五篇:
為什麼現代人越來越沒有幸福感、如何面對痛苦和幸福、戒殺放生的功德、素食的意義、關於放生、世界和平共處的訣竅——平等生存、受戒行善的殊勝日、如何將病苦轉為道用、四諦——脫離生死的出路、二諦——開啟中觀門扉之鑰匙、十二緣起支——生命輪迴的次序、夢幻世界、佛教的物種起源說、佛教的世界觀、語加持的修法、金剛七句之上師瑜伽。
全省各流通處,將於2015年4月8日陸續上架。
寧瑪巴喇榮三乘法林佛學會:
地址:台北市汀州路二段115號5樓
連絡電話:0919-906189 (連絡時間11:00am--20:00pm)
開放請書時間:每周六下午2:30--5:30
2015年4月4日「月全食」香港可見 & 為什麼日月食是非常重要的修法時機?
為什麼日月食是非常重要的修法時機?
從世俗人的角度來看,所謂的太陽和月亮,只不過是普通的恆星和衛星,月亮因地球引力而圍繞其旋轉,地球又圍繞著太陽旋轉;但從《時輪金剛》的觀點來看,就沒有那麼簡單了。...
BLOG.XUITE.NET|由 LR (THINLEY.CHODRON) 上傳
2015年4月4日「月全食」香港可見
是次月食在香港帶食而出,只有南北太平洋鄰近地區可見整個過程, 而東南亞、東印度洋及美洲亦可見部分過程。 2015年在本港再次只能觀測部分過程, 而下次香港可見完整的月全食則要到2018年初才有機會看得到。
天象簡介:
本次月全食將於4月4日傍晚發生, 由於月食中段時月球剛從地平升起, 本港可以觀測到月食的後半過程。 是次月食的食分為1.006(食分少於1為偏食,等於或大於1為 全食,食分越大,全食時間越長),全食時間約12分鐘。月亮在1 8時33分在東方地平出現, 已在偏食階段,到19時54分全食時升至離地平約17度。 食甚時月球離地平約19度,6分鐘後生光, 月球漸漸離開地球的本影。月亮在23時01分才完全離開地球半影 ,屆時仰角約54度。
宗薩欽哲仁波切談不丹傳奇大伏藏王貝瑪林巴 (中譯 & 英文)
宗薩欽哲仁波切談不丹傳奇大伏藏王貝瑪林巴(中譯文)
密續是一條大膽無畏的道途,它與一般人的思維框架並不相符。由於密續的整個重點是在於跳脫常規的框架性思考,也就是要超越那些規範一般人思維的參數而思考,因此,我們必須非常勇敢,才能夠依循這條道途。密續之道也必須不斷證明其自身的純正性——迄今,聲聞乘和大乘的追隨者依然否認密續是由佛陀所教導的。而這些對續部的普遍疑慮,若與人們對偉大伏藏教法的懷疑和不信任相比,則是微不足道的。然而,令我們產生懷疑的原因,往往也成為我們之所以受到伏藏教法啓發與激勵的原因。例如,貝瑪.林巴有數篇關於十八部大圓滿教文的論釋,是非常直接且切中要點的教法,在很多其他大師的著作中有所引述,亦可佐證我們何以最好不要輕忽伏藏教法。
關於伏藏教法以及取出伏藏教法的伏藏師們,你要謹記在心的是:在藏傳佛教的歷史中,從未有任何一位伏藏師所取出的伏藏不是源自於佛陀;也從未有任何一位伏藏師聲稱,自己取出了一部佛陀未曾親授的教法。事實上,伏藏師總是大費周章地表明,自己不過是依止釋迦牟尼佛的教法,並對這些教法提出補充和做出貢獻。
貝瑪.林巴的誕生可見於蓮師的一則授記。故事始於一位母親和孩子們共同建造位於加德滿都、今日仍受人朝拜的博達納佛塔(Boudhnath Stupa,俗稱「大白塔」)。完工之際,每一位成員都獻上了不可思議的發願——這些是我們所應努力效仿的發願——其中一位兒子發願要在未來的某世成為偉大的上師,另一位兒子則發願要提供那位上師所需要的一切護持。就在發願之時,一隻小蚊子叮了發願要提供護持的男孩一口,數百年後,蚊子轉世成為赤松德贊王的女兒——貝瑪薩公主(蓮花明)。由於她仍然擔負著重大的業債,因此壽命短暫,有些人說她在八歲時就死了,有些人則說是十歲。但的是,在往生時,蓮師和父親都在場且她的父王請求蓮師幫助自己心愛的女兒,於是蓮師將她的神識召回身體,並授予她《空行心髓》(Khandro Nyingtik,康卓寧體)的教法。蓮師表示,當時尚不需要這些教法,但在適當時刻來臨時,貝瑪薩公主就會轉世,而這位轉世不是別人,正是貝瑪.林巴。
蓮師對貝瑪.林巴的授記非常簡潔,卻是個美妙的描述。蓮師說,貝瑪薩公主轉世的身形很矮,矮到幾乎像侏儒一般,並會有暗紅色的肌膚、馬鳴般的聲音,而且說話極為粗俗、無禮。這些敘述全都應驗了。他還授記貝瑪薩轉世時會成為諸多流言蜚語的對象,這也與事實相符,貝瑪.林巴的確一輩子都不時遭受非議。這倒不令人驚訝,因為他並非是個容易相處的人。別的不說,他說話大半若非粗鄙、就是不夠圓融,單是這一點,就讓人受不了。
貝瑪.林巴的出身種姓極為卑賤,是以打鐡為生。他非常忙碌,總是身處各種忙亂之中。當他進行鍛造工作時,注意力甚至會渙散到事後才發現自己竟然赤手拿著炙熱燒紅的金屬!然而,他卻完全沒被燙傷,毫無疤痕,甚至也不覺得疼痛。在不丹,今日仍然留有很多他所製作的刀、劍,有些上面還烙著他的指印。不幸的是,神妙的故事並不一定會感動那些因襲傳統、好作批判的心。他在世的時候,不只遭受批評,還被指控是騙子、偽伏藏師,完全不被當成是一位大伏藏師。這一切必然都令他感到惱怒,因為他最後決定要證明自己是位真正的伏藏師。
在貝瑪.林巴位於不丹的居處,附近有一座峽谷,其中有一極深的水潭,今日被稱作「美巴措」(Mebar Tsho,火焰湖或燃燒湖)。某日,貝瑪.林巴站在水邊宣布:「如果我不是真正的伏藏師,那麼我跳進這潭裡就會死去。如果我是伏藏師,我就會帶著伏藏教法回來。」於是他手持一盞火光閃爍的酥油燈,縱身跳進了水裡;幾個小時之後,又重新冒出水面,手上還拿著仍在燃燒的酥油燈,右腋下則挾著一些石頭和文卷。就是從這些石頭和文卷中,取出了很多的貝瑪.林巴伏藏教法。
貝瑪.林巴是公認的五位伏藏王之一。不僅他本人受到極高的尊崇,就連他的很多轉世也是如此。在蔣揚.欽哲.旺波所書錄的自身淨相中說到,有一次,他造訪蓮師的銅色山淨土時,在那裡遇見一位素未謀面的男子,身上穿的是不丹喇嘛常見的紅色生絲衣著。欽哲.旺波對這男子頗感好奇,他寫道:「我不曉得他在吃些什麽,但他的嘴頰裡塞著某種鮮紅色的東西,而且片刻不停地咀嚼著。」直到那次淨相結束之後,欽哲.旺波才想起,數天前,貝瑪.林巴的第三任轉世在不丹圓寂了。於是欽哲.旺波思忖:「當然了,他圓寂之後必然直接回家,到銅色山去了。」那位轉世所咀嚼的「鮮紅色東西」就是檳榔,不丹喇嘛們總是嚼著檳榔,但在東藏沒有檳榔,所以蔣揚.欽哲.旺波先前從未見過檳榔。
你或許會覺得,從水潭中撈出伏藏教法的這個想法實在可笑,很多大乘的追隨者就是這麼認為;但若你閱讀《華嚴經》等佛經就會發現,往昔的菩薩眾皆曾熱切地祈願,希望有朝一日,樹叢中的風聲和流動的水聲,都能在聽聞者的耳裡成為佛法。如果大乘的追隨者能接受這種觀念,那麽為何不能接受這些伏藏教法呢?
我們必須牢牢記得,伏藏教法並非由某個被鬼靈附身的人所任意揭示,伏藏原本就是由佛陀所授予的教法。因此,如果你將貝瑪.林巴的任何一部伏藏和《華嚴經》或任何一部大乘佛經作比較,並且保持開放的心胸,就會發現兩者毫不相違,事實上還能圓滿地相輔相成。
關於大伏藏師貝瑪.林巴生平和教法的這本書,現已譯成中文,我祈願並希望藉由讓中文世界的讀者得以閱覽這位大師的故事,從而為現在和未來都帶來利益。
宗薩欽哲仁波切2014.07.25
(感謝宗薩欽哲仁波切賜文橡樹林文化出版社,《貝瑪林巴》譯者中譯)
本書請購請點選此網址
http://www.cite.com.tw/book?id=54596
~~ https://www.facebook.com/notes/870443469685604/
~~ https://www.facebook.com/notes/870441516352466/
關於伏藏教法以及取出伏藏教法的伏藏師們,你要謹記在心的是:在藏傳佛教的歷史中,從未有任何一位伏藏師所取出的伏藏不是源自於佛陀;也從未有任何一位伏藏師聲稱,自己取出了一部佛陀未曾親授的教法。事實上,伏藏師總是大費周章地表明,自己不過是依止釋迦牟尼佛的教法,並對這些教法提出補充和做出貢獻。
貝瑪.林巴的誕生可見於蓮師的一則授記。故事始於一位母親和孩子們共同建造位於加德滿都、今日仍受人朝拜的博達納佛塔(Boudhnath Stupa,俗稱「大白塔」)。完工之際,每一位成員都獻上了不可思議的發願——這些是我們所應努力效仿的發願——其中一位兒子發願要在未來的某世成為偉大的上師,另一位兒子則發願要提供那位上師所需要的一切護持。就在發願之時,一隻小蚊子叮了發願要提供護持的男孩一口,數百年後,蚊子轉世成為赤松德贊王的女兒——貝瑪薩公主(蓮花明)。由於她仍然擔負著重大的業債,因此壽命短暫,有些人說她在八歲時就死了,有些人則說是十歲。但的是,在往生時,蓮師和父親都在場且她的父王請求蓮師幫助自己心愛的女兒,於是蓮師將她的神識召回身體,並授予她《空行心髓》(Khandro Nyingtik,康卓寧體)的教法。蓮師表示,當時尚不需要這些教法,但在適當時刻來臨時,貝瑪薩公主就會轉世,而這位轉世不是別人,正是貝瑪.林巴。
蓮師對貝瑪.林巴的授記非常簡潔,卻是個美妙的描述。蓮師說,貝瑪薩公主轉世的身形很矮,矮到幾乎像侏儒一般,並會有暗紅色的肌膚、馬鳴般的聲音,而且說話極為粗俗、無禮。這些敘述全都應驗了。他還授記貝瑪薩轉世時會成為諸多流言蜚語的對象,這也與事實相符,貝瑪.林巴的確一輩子都不時遭受非議。這倒不令人驚訝,因為他並非是個容易相處的人。別的不說,他說話大半若非粗鄙、就是不夠圓融,單是這一點,就讓人受不了。
貝瑪.林巴的出身種姓極為卑賤,是以打鐡為生。他非常忙碌,總是身處各種忙亂之中。當他進行鍛造工作時,注意力甚至會渙散到事後才發現自己竟然赤手拿著炙熱燒紅的金屬!然而,他卻完全沒被燙傷,毫無疤痕,甚至也不覺得疼痛。在不丹,今日仍然留有很多他所製作的刀、劍,有些上面還烙著他的指印。不幸的是,神妙的故事並不一定會感動那些因襲傳統、好作批判的心。他在世的時候,不只遭受批評,還被指控是騙子、偽伏藏師,完全不被當成是一位大伏藏師。這一切必然都令他感到惱怒,因為他最後決定要證明自己是位真正的伏藏師。
在貝瑪.林巴位於不丹的居處,附近有一座峽谷,其中有一極深的水潭,今日被稱作「美巴措」(Mebar Tsho,火焰湖或燃燒湖)。某日,貝瑪.林巴站在水邊宣布:「如果我不是真正的伏藏師,那麼我跳進這潭裡就會死去。如果我是伏藏師,我就會帶著伏藏教法回來。」於是他手持一盞火光閃爍的酥油燈,縱身跳進了水裡;幾個小時之後,又重新冒出水面,手上還拿著仍在燃燒的酥油燈,右腋下則挾著一些石頭和文卷。就是從這些石頭和文卷中,取出了很多的貝瑪.林巴伏藏教法。
貝瑪.林巴是公認的五位伏藏王之一。不僅他本人受到極高的尊崇,就連他的很多轉世也是如此。在蔣揚.欽哲.旺波所書錄的自身淨相中說到,有一次,他造訪蓮師的銅色山淨土時,在那裡遇見一位素未謀面的男子,身上穿的是不丹喇嘛常見的紅色生絲衣著。欽哲.旺波對這男子頗感好奇,他寫道:「我不曉得他在吃些什麽,但他的嘴頰裡塞著某種鮮紅色的東西,而且片刻不停地咀嚼著。」直到那次淨相結束之後,欽哲.旺波才想起,數天前,貝瑪.林巴的第三任轉世在不丹圓寂了。於是欽哲.旺波思忖:「當然了,他圓寂之後必然直接回家,到銅色山去了。」那位轉世所咀嚼的「鮮紅色東西」就是檳榔,不丹喇嘛們總是嚼著檳榔,但在東藏沒有檳榔,所以蔣揚.欽哲.旺波先前從未見過檳榔。
你或許會覺得,從水潭中撈出伏藏教法的這個想法實在可笑,很多大乘的追隨者就是這麼認為;但若你閱讀《華嚴經》等佛經就會發現,往昔的菩薩眾皆曾熱切地祈願,希望有朝一日,樹叢中的風聲和流動的水聲,都能在聽聞者的耳裡成為佛法。如果大乘的追隨者能接受這種觀念,那麽為何不能接受這些伏藏教法呢?
我們必須牢牢記得,伏藏教法並非由某個被鬼靈附身的人所任意揭示,伏藏原本就是由佛陀所授予的教法。因此,如果你將貝瑪.林巴的任何一部伏藏和《華嚴經》或任何一部大乘佛經作比較,並且保持開放的心胸,就會發現兩者毫不相違,事實上還能圓滿地相輔相成。
關於大伏藏師貝瑪.林巴生平和教法的這本書,現已譯成中文,我祈願並希望藉由讓中文世界的讀者得以閱覽這位大師的故事,從而為現在和未來都帶來利益。
宗薩欽哲仁波切2014.07.25
(感謝宗薩欽哲仁波切賜文橡樹林文化出版社,《貝瑪林巴》譯者中譯)
本書請購請點選此網址
http://www.cite.com.tw/book?id=54596
~~ https://www.facebook.com/notes/870443469685604/
宗薩欽哲仁波切談不丹傳奇大伏藏王貝瑪林巴(英文)
Tantra is an audacious path and one that doesn’t fit in with how human beings usually think. We have to be very daring to follow this path, because the whole point of Tantra is to think outside the box – to think outside the parameters that shape ordinary human thinking. Tantrayana is also a path that’s constantly having to prove its authenticity – to this day, followers of the Shravakayana and Mahayana deny that Tantra was taught by the Buddha. But these widespread misgivings about Tantra are nothing in comparison with the doubts and mistrust people have about the great treasure teachings (terma). Yet, the very cause of our doubts often becomes the reason we find treasure teachings so inspiring. For instance, few of Pema Lingpa’s commentaries on the eighteen Mahasandhi texts – teachings that are so direct and so to the point – can be found in any other master’s works, and are very good examples of why it’s best not to ignore or dismiss the treasure teachings.
One thing that’s important to bear in mind about treasure teachings and the masters who reveal them (tertöns), is that not a single tertön in the history of Tibetan Buddhism has ever revealed a treasure that didn’t originate with the Buddha. Nor has a tertön ever claimed to reveal a teaching that Buddha hadn’t already taught himself. In fact, tertöns have always gone to a great deal of trouble to make it clear that they are merely following, complimenting and contributing towards the teachings of Shakyamuni Buddha.
The birth of Pema Lingpa was foreseen in a prophecy made by Guru Rinpoche. The story began with a mother and her children building what is now known as the Boudhnath Stupa in Kathmandu – we can still visit it today. Once they’d finished, each member of the family offered incredible aspirations – the kind we should all try to emulate – with one son aspiring to become a great master in a future life, and another aspiring to provide that master with all support he needed. At the very moment the aspirations were made, a tiny mosquito stung the boy who wanted to provide the support, and was reborn centuries later as King Trison Deutsen’s daughter, Princess Pema Sal. Burdened as she still was by a heavy load of karmic debt, she couldn’t live for very long – some say she died when she was eight years old, others say ten. Fortunately for her, Guru Rinpoche was there when she died, as was her father, who implored Guru Rinpoche to help his beloved daughter. So Guru Rinpoche returned her consciousness to her body and quickly gave her the Khandro Nyingtik teachings. These teachings weren’t yet needed, he said, but when the time was right to reveal them, Princess Pema Sal would reincarnate as none other than Pema Lingpa.
Guru Rinpoche’s prophecies about Pema Lingpa are concise, but wonderfully descriptive. The incarnation of Princess Pema Sal, said Guru Rinpoche, would be very short, almost a dwarf, have dark red skin, a voice like a horse and he would say the most vulgar and offensive things – all of which turned out to be quite true. He also predicted that Pema Sal’s incarnation would be the subject of a great deal of scandal, and indeed, Pema Lingpa was at times criticized throughout his life – which isn’t that surprising because he wasn’t an easy man to get along with. Apart from anything else, every other word he spoke was either lewd or tactless.
Pema Lingpa came from a very low caste and worked as a blacksmith. He was a very busy person, always surrounded by chaos, and as he worked at his forge he could become so distracted that he’d find himself holding red hot metal in his bare hands. Yet he suffered no burns or scars or even pain. Today many of the swords and knives he made still exist in Bhutan and some have his fingerprints seared into the metal. Unfortunately, miracle stories don’t necessarily move conventional, judgemental minds, and during his lifetime he was not only criticized, but accused of being a fraud and a trickster, not a great tertön at all. All of which must have irritated him because eventually he decided to prove himself.
There is a very deep pool in a gorge in Bhutan near where Pema Lingpa lived – it’s known these days as Mebar Tsho (the Burning Lake). One day, as Pema Lingpa stood by the water, he declared, “If I’m not an authentic tertön, when I jump into this pool I will die. If I am a tertön, I will return with treasure teachings.” Holding a flickering butter lamp he leapt into the water, then resurfaced several hours later with the butter lamp still burning and carrying stones and bundles under his right arm. It was from amongst those stones and bundles that many of Pema Lingpa’s treasure teachings were revealed.
Pema Lingpa is said to be one of five king tertöns. Not only is he himself very highly revered, but many of his incarnations are too. In Jamyang Khyentse Wangpo’s written records of his pure visions, he tells of a visit he made to Guru Rinpoche’s Copper-Coloured Mountain, where he came across a man he’d never seen there before. The man was wearing red raw silk, the kind often worn by Bhutanese lamas, and Khyentse Wangpo was curious about him. “I don’t know what he was eating,” he wrote, “But there was something bright red stuffed into his cheek, and he didn’t stop chewing for a second.” It wasn’t until the pure vision was over that Khyentse Wangpo remembered the third incarnation of Pema Lingpa had died in Bhutan a few days earlier. “Of course,” thought Khyentse Wangpo. “After he passed away he must have gone straight home, to the Copper-Coloured Mountain.” The ‘something bright red’ that the incarnation chewed was betel nut, which Bhutanese lamas chew all the time. But you can’t get betel nuts in eastern Tibet and Jamyang Khyentse Wangpo had never seen it before.
You may laugh at the idea that treasure teachings can be fished out of a pond – many followers of the Mahayana do. But if you read, for example, the Avatamsaka Sutra, you will see that historically, bodhisattvas have prayed fervently for a future in which the sounds of wind in the trees and running water will be heard as Dharma teachings. If followers of the Mahayana can accept that idea, why can’t they accept these treasure teachings?
We must always bear in mind that a treasure teaching isn’t an arbitrary revelation made by someone possessed by a demon or a spirit, it’s a teaching that was originally given by the Buddha. So, if you were to compare any one of Pema Lingpa’s treasures with the Avamtamsaka Sutra or any of the Mahayana sutras, and if you could also keep an open mind, you would see that they in no way contradict each other. In fact, they complement each other perfectly.
This book about the life and teachings of the great Tertön Pema Lingpa has been translated into Chinese. My aspiration and hope is that by making his story accessible to Chinese-speaking world, it will be of benefit both now and in the years to come.One thing that’s important to bear in mind about treasure teachings and the masters who reveal them (tertöns), is that not a single tertön in the history of Tibetan Buddhism has ever revealed a treasure that didn’t originate with the Buddha. Nor has a tertön ever claimed to reveal a teaching that Buddha hadn’t already taught himself. In fact, tertöns have always gone to a great deal of trouble to make it clear that they are merely following, complimenting and contributing towards the teachings of Shakyamuni Buddha.
The birth of Pema Lingpa was foreseen in a prophecy made by Guru Rinpoche. The story began with a mother and her children building what is now known as the Boudhnath Stupa in Kathmandu – we can still visit it today. Once they’d finished, each member of the family offered incredible aspirations – the kind we should all try to emulate – with one son aspiring to become a great master in a future life, and another aspiring to provide that master with all support he needed. At the very moment the aspirations were made, a tiny mosquito stung the boy who wanted to provide the support, and was reborn centuries later as King Trison Deutsen’s daughter, Princess Pema Sal. Burdened as she still was by a heavy load of karmic debt, she couldn’t live for very long – some say she died when she was eight years old, others say ten. Fortunately for her, Guru Rinpoche was there when she died, as was her father, who implored Guru Rinpoche to help his beloved daughter. So Guru Rinpoche returned her consciousness to her body and quickly gave her the Khandro Nyingtik teachings. These teachings weren’t yet needed, he said, but when the time was right to reveal them, Princess Pema Sal would reincarnate as none other than Pema Lingpa.
Guru Rinpoche’s prophecies about Pema Lingpa are concise, but wonderfully descriptive. The incarnation of Princess Pema Sal, said Guru Rinpoche, would be very short, almost a dwarf, have dark red skin, a voice like a horse and he would say the most vulgar and offensive things – all of which turned out to be quite true. He also predicted that Pema Sal’s incarnation would be the subject of a great deal of scandal, and indeed, Pema Lingpa was at times criticized throughout his life – which isn’t that surprising because he wasn’t an easy man to get along with. Apart from anything else, every other word he spoke was either lewd or tactless.
Pema Lingpa came from a very low caste and worked as a blacksmith. He was a very busy person, always surrounded by chaos, and as he worked at his forge he could become so distracted that he’d find himself holding red hot metal in his bare hands. Yet he suffered no burns or scars or even pain. Today many of the swords and knives he made still exist in Bhutan and some have his fingerprints seared into the metal. Unfortunately, miracle stories don’t necessarily move conventional, judgemental minds, and during his lifetime he was not only criticized, but accused of being a fraud and a trickster, not a great tertön at all. All of which must have irritated him because eventually he decided to prove himself.
There is a very deep pool in a gorge in Bhutan near where Pema Lingpa lived – it’s known these days as Mebar Tsho (the Burning Lake). One day, as Pema Lingpa stood by the water, he declared, “If I’m not an authentic tertön, when I jump into this pool I will die. If I am a tertön, I will return with treasure teachings.” Holding a flickering butter lamp he leapt into the water, then resurfaced several hours later with the butter lamp still burning and carrying stones and bundles under his right arm. It was from amongst those stones and bundles that many of Pema Lingpa’s treasure teachings were revealed.
Pema Lingpa is said to be one of five king tertöns. Not only is he himself very highly revered, but many of his incarnations are too. In Jamyang Khyentse Wangpo’s written records of his pure visions, he tells of a visit he made to Guru Rinpoche’s Copper-Coloured Mountain, where he came across a man he’d never seen there before. The man was wearing red raw silk, the kind often worn by Bhutanese lamas, and Khyentse Wangpo was curious about him. “I don’t know what he was eating,” he wrote, “But there was something bright red stuffed into his cheek, and he didn’t stop chewing for a second.” It wasn’t until the pure vision was over that Khyentse Wangpo remembered the third incarnation of Pema Lingpa had died in Bhutan a few days earlier. “Of course,” thought Khyentse Wangpo. “After he passed away he must have gone straight home, to the Copper-Coloured Mountain.” The ‘something bright red’ that the incarnation chewed was betel nut, which Bhutanese lamas chew all the time. But you can’t get betel nuts in eastern Tibet and Jamyang Khyentse Wangpo had never seen it before.
You may laugh at the idea that treasure teachings can be fished out of a pond – many followers of the Mahayana do. But if you read, for example, the Avatamsaka Sutra, you will see that historically, bodhisattvas have prayed fervently for a future in which the sounds of wind in the trees and running water will be heard as Dharma teachings. If followers of the Mahayana can accept that idea, why can’t they accept these treasure teachings?
We must always bear in mind that a treasure teaching isn’t an arbitrary revelation made by someone possessed by a demon or a spirit, it’s a teaching that was originally given by the Buddha. So, if you were to compare any one of Pema Lingpa’s treasures with the Avamtamsaka Sutra or any of the Mahayana sutras, and if you could also keep an open mind, you would see that they in no way contradict each other. In fact, they complement each other perfectly.
~~ https://www.facebook.com/notes/870441516352466/
最美好的都在此刻 How to Train a Wild Elephant & Other Adventures in Mindfulness
- 作者: 珍.邱禪.貝斯
- 原文作者:Jan Chozen Bays MD.
- 譯者:趙雨青
- 出版社:橡樹林
- 出版日期:2015/04/04
- 語言:繁體中文
- 定價:350元
- 優惠價:79折277元
- 優惠期限:2015年06月09日止
內容簡介
時常感到不安、焦慮、不滿足……
你只是缺乏「正念」而已!
你只是缺乏「正念」而已!
想像自己在畫著色畫,分成數次將圖畫填滿色彩,
生活中的正念練習也一樣──
每週做一個練習就好,慢慢地將正念注入日常生活,
讓寧靜與幸福充滿每一天!
我們知道,自己的身體若是沒有休息就無法好好運作,所以我們讓它每晚至少能躺下、放鬆幾個小時。然而我們卻忘了,自己的心也需要休息。它能獲得休息的地方,就是「當下」這一刻,它能在此躺下,在事件流轉中放鬆。
近年來,研究人員、心理治療師、醫生、教育家和普羅大眾,都對「正念」產生了極大的興趣。已有大量的科學研究指出,正念能夠協助減壓、改善健康,並增進我們整體的生活品質。但是,我們所說的「正念」,到底是指什麼?以下是本書作者所使用的定義──正念,是對發生在你周遭和自己內部(身、心、靈之內)的一切,有意的給予全然的注意。正念,是不具批判或評斷的覺知。
本書作者是一位醫生兼禪修指導老師,她發展出一系列簡單的課題,能夠幫助我們在每個平凡的日子當中培養正念。每個練習都循著指令、提醒自己、發現、深入課程、結語的清晰路徑,深入淺出又簡要地帶你開展一場生命學習歷程。
● 試試看1:你知道環境中有多少「藍色」嗎?請找出它們!
透過這個練習,你將驚覺:當我們「記得」向藍色打開我們覺知的時候,它似乎變得更為生動,並且更為無所不在──它不是在當時才變成這樣,它一直都是明顯清晰的。然而,只有在我們具有正念時,才會察覺到我們生活中到處都有它的存在!
同樣隱身在我們生活中,且常被我們忽略的標的多不勝數,比方說:值得感激的對待。我們能夠選擇自己「要看見什麼」?而不是被困在無法動彈、受壓迫的世界裡。
● 試試看2:選定一個空間,練習在使用後不留下痕跡
這個功課,幫助我們更覺知到自己逃避做某些事情的傾向,甚至是我們「能夠」當天處理好、卻不知為何缺乏動機去做的小事。如果我們能夠馬上把事情做好,生活會變得多簡單呢?那麽我們就不會隨著堆積而起的髒亂,而感到愈來愈惱火。
在禪畫之中,烏龜是這個不留痕跡練習的象徵,因為牠們爬過沙子時,會用尾巴掃除足跡。如果你需要一點提醒,可以在鏡子或電腦螢幕旁貼上可愛的小烏龜貼紙。
● 將身、心、靈統合於當下,擁抱生命的一體與安適
作者邀請你,從自己生活的某一個小區塊開始,花一週左右的時間來演練,直到它變成一個習慣,你便能再加入另一個正念的練習……依此日復一日,你便擁有愈來愈多處於當下並保持覺知的時刻,於是,覺醒生活的愉悅體驗便開始萌生。
作者介紹
作者簡介
珍.邱禪.貝斯(Jan Chozen Bays, MD.)
她是一位專注於關懷受虐待兒童的小兒科醫生,也是一位禪修老師。
1973年起,她開始學習禪宗,並將之落實於生活。1985年起,並於美國奧勒岡禪修中心(Zen Community of Oregon)擔任講師。2002年,她協助在奧勒岡州建立了大誓禪寺(Great Vow Zen Monastery),並在那裡擔任住持。這本書中的正念練習,就是在這座寺廟中所產生和精雕細琢而成的。
她喜愛園藝、陶藝,以及演奏馬林巴木琴。著有《地藏王菩薩》(Jizo Bodhisattva)和《正念進食》(Mindful Eating)。要了解關於她的更多信息,請參閱:www.greatvow.org/teachers.htm。
譯者簡介
趙雨青
台大經濟系學士,歐洲工商管理學院(INSEAD)MBA。曾服務於電信設備製造業、電子商務、企管顧問等行業。而立之後方遇佛法,暇餘學習佛法翻譯,作為聞、思、修道途的一部份。個人網誌:bellachao.wordpress.com。
珍.邱禪.貝斯(Jan Chozen Bays, MD.)
她是一位專注於關懷受虐待兒童的小兒科醫生,也是一位禪修老師。
1973年起,她開始學習禪宗,並將之落實於生活。1985年起,並於美國奧勒岡禪修中心(Zen Community of Oregon)擔任講師。2002年,她協助在奧勒岡州建立了大誓禪寺(Great Vow Zen Monastery),並在那裡擔任住持。這本書中的正念練習,就是在這座寺廟中所產生和精雕細琢而成的。
她喜愛園藝、陶藝,以及演奏馬林巴木琴。著有《地藏王菩薩》(Jizo Bodhisattva)和《正念進食》(Mindful Eating)。要了解關於她的更多信息,請參閱:www.greatvow.org/teachers.htm。
譯者簡介
趙雨青
台大經濟系學士,歐洲工商管理學院(INSEAD)MBA。曾服務於電信設備製造業、電子商務、企管顧問等行業。而立之後方遇佛法,暇餘學習佛法翻譯,作為聞、思、修道途的一部份。個人網誌:bellachao.wordpress.com。
目錄
導言
練習1-使用你的非慣用手
練習2-使用後不留痕跡
練習3-清除贅詞
練習4-欣賞你的雙手
練習5-吃飯時只管吃飯
練習6-發自內心的讚美
練習7-讓姿勢帶有正念
練習8-一日終了時的感恩
練習9-開啟你的聽覺
練習10-鈴聲一響就放下一切
練習11-讓碰觸充滿愛意
練習12-善用等待的時間
練習13-不接觸媒體資訊
練習14-以關愛的目光看世界
練習15-秘密善行
練習16-僅僅是三個呼吸
練習17-當你步入一個新空間……
練習18-留意周圍的樹木
練習19-讓手休息
練習20-對一切狀況說「好」
練習21-看見環境中的藍色
練習22-觀察腳底的感受
練習23-看看周圍的空間
練習24-一次吃一口
練習25-無盡的欲望
練習26-觀照「痛苦」
練習27-學傻瓜走路
練習28-水
練習29-向上看!
練習30-你和你的勢力範圍
練習31-觀照「氣味」
練習32-每一次相處都視為最後一面
練習33-冷與熱
練習34-承載著你的大地
練習35-觀照「嫌惡感」
練習36-你忽略了什麽?
練習37-風
練習38-如海綿般地傾聽
練習39-欣賞與感激
練習40-年老的跡象
練習41-守時
練習42-拖延
練習43-覺知你的舌頭
練習44-不耐煩
練習45-焦慮
練習46-以正念開車
練習47-深入探究食物
練習48-光
練習49-覺知你的胃
練習50-覺知你的中心點
練習51-對身體的慈愛
練習52-微笑
練習53-讓事物比你遇見前更好
開始修習禪坐
建議讀物
誌謝
練習1-使用你的非慣用手
練習2-使用後不留痕跡
練習3-清除贅詞
練習4-欣賞你的雙手
練習5-吃飯時只管吃飯
練習6-發自內心的讚美
練習7-讓姿勢帶有正念
練習8-一日終了時的感恩
練習9-開啟你的聽覺
練習10-鈴聲一響就放下一切
練習11-讓碰觸充滿愛意
練習12-善用等待的時間
練習13-不接觸媒體資訊
練習14-以關愛的目光看世界
練習15-秘密善行
練習16-僅僅是三個呼吸
練習17-當你步入一個新空間……
練習18-留意周圍的樹木
練習19-讓手休息
練習20-對一切狀況說「好」
練習21-看見環境中的藍色
練習22-觀察腳底的感受
練習23-看看周圍的空間
練習24-一次吃一口
練習25-無盡的欲望
練習26-觀照「痛苦」
練習27-學傻瓜走路
練習28-水
練習29-向上看!
練習30-你和你的勢力範圍
練習31-觀照「氣味」
練習32-每一次相處都視為最後一面
練習33-冷與熱
練習34-承載著你的大地
練習35-觀照「嫌惡感」
練習36-你忽略了什麽?
練習37-風
練習38-如海綿般地傾聽
練習39-欣賞與感激
練習40-年老的跡象
練習41-守時
練習42-拖延
練習43-覺知你的舌頭
練習44-不耐煩
練習45-焦慮
練習46-以正念開車
練習47-深入探究食物
練習48-光
練習49-覺知你的胃
練習50-覺知你的中心點
練習51-對身體的慈愛
練習52-微笑
練習53-讓事物比你遇見前更好
開始修習禪坐
建議讀物
誌謝
2015年3月30日 星期一
2015年億次彌陀持誦大法會----3月29日中午12:00 點起, 全程參加報名
★★★2015年億次彌陀持誦大法會★★★
----3月29日中午12:00 點起,
想全程參加的您,請來報名~~
----3月29日中午12:00 點起,
想全程參加的您,請來報名~~
★★法會時間:5月28日至31日。
★★主法上師:第八世噶千仁波切
★★法會地點:中油國光會議中心(台北市信義區松仁路三號)
★★報名網頁:全程者報名登記,將自3月29日開放:http://garchen.tw/Activity2015/Amitabha_2015
★★主法上師:第八世噶千仁波切
★★法會地點:中油國光會議中心(台北市信義區松仁路三號)
★★報名網頁:全程者報名登記,將自3月29日開放:http://garchen.tw/Activity2015/Amitabha_2015
★★5月28日灌頂:直貢中陰百尊教法★★
★文武百尊法之殊勝功德:
---偉大蓮花生大士以其金剛語說,「此殊勝見、聞解脫法,無觀修亦能成佛,一彈指間亦能成佛。」
---偉大蓮花生大士以其金剛語說,「此殊勝見、聞解脫法,無觀修亦能成佛,一彈指間亦能成佛。」
---普賢王如來亦云,男女瑜珈士誠向文武百尊頂禮,能清淨一切過失,及違犯三眛耶之深重罪業,今世速能得到共與不共之成就,於命終中陰自身文武百尊顯現之時,能認識文武百尊,當下即能解脫中陰成佛。
此藏密蓮師伏藏勝法,是具足福報之人能聞修之法,一般人難以見聞,緣於具有文武百尊傳承上師前,得此勝法之行者,應如得到如意寶般善加珍惜,以自身之身口意恭敬護持,得到具德上師文武百尊法灌頂行者,必能證得菩提果。
★直貢傳規之源流:此一殊勝教法,源自於蓮花生大士親傳於桑耶寺,並伏藏等待未來赤松德贊王之子轉世取出。
★報名登記及座位安排:全程者將採「優先報名、優先劃位」方式。
訂閱:
文章 (Atom)