2014年8月26日 星期二

輪迴六道的中英梵藏對照表

三界
 the three realms  (Skt. tridhātu; Tib. ཁམས་གསུམ་kham sum;Wyl. khams gsum
輪迴samsara (Skt. saṃsāra; Tib. འཁོར་བ་khorwaWyl.‘khor ba六道 six classes of beings [Three Realms of Samsara]  
Six classes of beings 六道眾生 (Skt. ṣaḍgatiWyl. rigs drug) — the major modes of existence within samsara, each caused and dominated by a particular destructive emotion: 因特定煩惱所致的輪迴流轉
1.    hell beings (Wyl. dmyal ba) - anger 地獄道:瞋恨
2.    hungry ghosts, or pretas (Wyl. yi dvags) -miserliness 餓鬼道:慳吝
3.    animals (Wyl. dud 'gro) - stupidity 畜牲道:愚癡
4.    human beings (Wyl. mi) - desire 人道:貪愛
5.    demi-gods, or asuras (Wyl. lha min) - jealousy 阿修羅 (非天) 忌妒
6.    gods (Wyl. lha) - pride 天道:傲慢
The first three constitute the three lower realms (惡趣、下三道)  and the latter three, the three higher realms (善趣、上三道).

備註:選自 南老師「三界六道天人表」左方二欄梵文、藏文與英文對照表
中譯和梵文等乃由「普賢法譯小組」翻譯志工依照Rigpa Wiki貼入,若有錯誤敬請來信指正:sstc.roc@gmail.com,另可索取完整詳細表列,謝謝!~ Serena 2014.08.26

沒有留言:

張貼留言