邱陽創巴仁波切仁波切開示:暫停片刻
Meditation acknowledges basic bewilderment
and the space in which basic bewilderment forgets to create its tantrum. Then
there’s some gap, some room somewhere. However, it seems a long, long way from
there to everyday simplicity. When we discover this space in meditation, it’s
as though we have gone to the peak, to Mount Everest. Then what? It seems to be
a long way down to the ground. There are actually many opportunities for
relating with bewilderment. There’s the opportunity to finally stop everything.
We decide not to rush, not to run anymore. We stop for a moment, just to be
quietly with the meditation technique, whatever it may be. Then there are just
teeny-weeny stars shining through the darkness—an occasional glimpse.
From “Karma” in Work, Sex, and Money: Real
Life on the Path of Mindfulness by Chögyam Trungpa, page 205
禪修能[讓我們]認出根本的無明,與此無明未及製造怒氣的空間。於是便會有些間隔、有些空間。然而,要由此而讓每日都變得單純,似乎是一條非常漫長的路。當我們在禪修中發現了這個空間時,就有如登上了頂峰、登上了珠穆朗瑪峰。但接下來呢?要由頂峰回到地面,似乎是一條很長的路。事實上,我們有許多機會可以和無明相處;我們有機會終結這一切。我們可以決定不再匆促、不再奔忙。我們可以暫停片刻,只是靜靜地安住於任何的禪修法門,無論哪種法門都好。如此,便會有小小的數個星光在黑暗中發亮──就那麼驚鴻一瞥。
~摘自邱陽創巴仁波切英文原著《工作、性、金錢—正念之道上的實際生活》(Work,
Sex, Money - Real Life on the Path of Mindfulness)的「業力」(Karma)章,第205頁。
~普賢法譯小組(Samantabhadra Translating Group)Susane翻譯 / Jampa Chodron一校/ Emilia二校,Serena於2015.01.01貼網,願一切有情速入佛道、速證佛果!願所有行者發心清淨、利益廣大!
~May everyone enjoy a very happy and
auspicious New Year!
沒有留言:
張貼留言