2015年11月29日 星期日

克隆仁波切:如何讓自心安歇HOW TO REST THE MIND

(香巴拉出版社新書摘要)


克隆仁波切:如何讓自心安歇HOW TO REST THE MIND

You don’t need to be an “excellent meditator” to start with. All you need to do is have your heart and mind make the following agreement: “Let’s rest. There’s no reason right now to wander around following thoughts or worrying. Let’s be relaxed and open.” There’s not even any need to shut down your thoughts. Just be there with them, but not overly concerned or engaged. Let there be total openness, and just relax within that.

你不必一開始就當個「很棒的禪修者」,只需讓自己的心與腦達成這個共識:「一起安歇吧!此時沒理由因追逐念頭或憂慮不安而徬徨飄移,就只要放鬆、開展。甚至沒必要制止念頭,就和它們相處即可,但毋須過於關注或涉入。全然地開展,就這麼放鬆。
                                                                 
~ The Relaxed Mind by Dza Kilung Rinpoche
~ 雜.克隆仁波切《放鬆的心》


~關於克隆仁波切的簡介,可見於:
serena-lotus.blogspot.com/2013/11/108kilung-rinpoche.html
·          

~普賢法譯小組Emilia, Sarita, Jil翻譯校對,Serena完稿於2015.11.29,願諸有情得以善巧安住自心!

沒有留言:

張貼留言