真正幫助到我們的是一顆利他的心,
以及此人對真理堅定不移的信心所致。
以及此人對真理堅定不移的信心所致。
有緣相聚相敘 ,願以笑容益語饒益對方;
無緣相聚,亦願真誠祝福對方。
.............
我們要如何才能平安的回到家中呢?
當然是能正確的知曉路該怎麼走。
也可以簡單的這樣說:離開這棟大樓後,要搭乘甚麼工具,就可以回到我們的家中。
所以,人生想要獲得美滿,想要獲得運程的順利,想要婚姻美滿,並非鎮日追逐加持、帶著一大堆加持物即可。
特別是:從釋迦牟尼佛的傳記中,我們知道釋迦牟尼佛的身上,是不會帶著一支金剛杵,也不會掛著普巴的。
為什麼呢?
釋迦牟尼佛最注重的無非是因果:什麼樣的業,便會帶來什麼樣的果報,這是最實際的情況。也才是真正自救的方法。
與其身上帶了再多的各式各樣的咒輪佛牌,不如仰仗自己努力的修行,尤其是以好的發心動機。
如此就無需四處求神問卜。
並且最好內心裡能夠清楚的了知:今天自己戰勝了什麼樣的因,如此會獲得什麼樣的果。
這才能夠確保自己的人生是幸福與圓滿的。
而非鎮日追逐加持、帶著一大堆加持物趨吉避凶。
無緣相聚,亦願真誠祝福對方。
.............
我們要如何才能平安的回到家中呢?
當然是能正確的知曉路該怎麼走。
也可以簡單的這樣說:離開這棟大樓後,要搭乘甚麼工具,就可以回到我們的家中。
所以,人生想要獲得美滿,想要獲得運程的順利,想要婚姻美滿,並非鎮日追逐加持、帶著一大堆加持物即可。
特別是:從釋迦牟尼佛的傳記中,我們知道釋迦牟尼佛的身上,是不會帶著一支金剛杵,也不會掛著普巴的。
為什麼呢?
釋迦牟尼佛最注重的無非是因果:什麼樣的業,便會帶來什麼樣的果報,這是最實際的情況。也才是真正自救的方法。
與其身上帶了再多的各式各樣的咒輪佛牌,不如仰仗自己努力的修行,尤其是以好的發心動機。
如此就無需四處求神問卜。
並且最好內心裡能夠清楚的了知:今天自己戰勝了什麼樣的因,如此會獲得什麼樣的果。
這才能夠確保自己的人生是幸福與圓滿的。
而非鎮日追逐加持、帶著一大堆加持物趨吉避凶。
誠然這麼說,但也不要曲解了我(敏林堪千仁波切)的意思。並不是說:這些護輪,這些加持聖物沒有任何的作用。它們當然(或多或少)具有其加持的力量,也會有些許幫助。
雖然現在釋迦牟尼佛並不在世間,
但是,透過某一些事物,我們可以獲得幫助。
只是行者需要明白,最好的方法,無非就是消除自己對於業果的無知;能了解什麼樣的因,會得致什麼樣的果。
唯有令內心的功德不斷的增長,不斷的進步,才能確保未來的美好圓滿。
所以,雖然我們也看到了;有各式各樣的加持物,各式各樣的護輪,然而它也是由一個人的業與福報所決定;有些人有效,有些人沒有效,因為這是此人的福德和業緣。
不論是脖子上所戴,或是手上所繫,
或是甘露法藥等等,這些加持物,為什麼會有幫助用處呢?
雖然現在釋迦牟尼佛並不在世間,
但是,透過某一些事物,我們可以獲得幫助。
只是行者需要明白,最好的方法,無非就是消除自己對於業果的無知;能了解什麼樣的因,會得致什麼樣的果。
唯有令內心的功德不斷的增長,不斷的進步,才能確保未來的美好圓滿。
所以,雖然我們也看到了;有各式各樣的加持物,各式各樣的護輪,然而它也是由一個人的業與福報所決定;有些人有效,有些人沒有效,因為這是此人的福德和業緣。
不論是脖子上所戴,或是手上所繫,
或是甘露法藥等等,這些加持物,為什麼會有幫助用處呢?
我們必須明白,這是緣於一個人內心非常的清淨,有著利他之心,以其相信真理的力量,持誦真言咒語,因此,他能夠為他人帶來幫助,帶來利益。
否則繩子與鐵,如何幫助到我們?
否則繩子與鐵,如何幫助到我們?
真正幫助到我們的是一顆利他的心,
以及此人對真理堅定不移的信心所致 !
以及此人對真理堅定不移的信心所致 !
敏林堪千仁波切‧Minling Khenchen Rinpoche《Heart sutra 心經》|http://khenchen.pixnet.net/blog/post/11893315
⊙Photo story | 尊貴的敏林堪千仁波切、尊貴的堪千貝瑪謝饒仁波切 、及尊貴的白玉烏金祖古仁波切 2015 .1 於菩提迦耶 | H.E Minling Khenchen Rinpoche ,H.E Pema Sherab Rinpoche and Tulku Ogyen Rinpoche Jan.2015
............
Sakyamuni Buddha and all who have attained enlightenment also followed the key practice of virtue and generosity, especially for the well-being of all sentient beings. This practice is the key to drive away all hindrances, and is therefore the most “precious friend” of all who are on the path of cultivating Buddha Dharma. Above all, to protect and sustain the Triple Gems for the welfare of sentient beings is said to be the most sacred of treasures. Therefore, if we can contribute with pure volition, the merits will be immeasurable.
~~ H.E.9th Minling Khenchen Rinpoche
..........
No chaos in mind, not trapped in love affairs.
No fear of the future, not looking back in the past.
| 不亂於心 不困於情 不畏將來 不念過往
............
Sakyamuni Buddha and all who have attained enlightenment also followed the key practice of virtue and generosity, especially for the well-being of all sentient beings. This practice is the key to drive away all hindrances, and is therefore the most “precious friend” of all who are on the path of cultivating Buddha Dharma. Above all, to protect and sustain the Triple Gems for the welfare of sentient beings is said to be the most sacred of treasures. Therefore, if we can contribute with pure volition, the merits will be immeasurable.
~~ H.E.9th Minling Khenchen Rinpoche
..........
No chaos in mind, not trapped in love affairs.
No fear of the future, not looking back in the past.
| 不亂於心 不困於情 不畏將來 不念過往
Visit us at :http://khenchen.pixnet.net/blog │http://khenchen.wordpress.com/│http://www.khenchenrinpoche.org/
這裡是The EasternSun Official Blog─
祝福您歡喜清心 ‧ 平安喜樂
祝福您歡喜清心 ‧ 平安喜樂
沒有留言:
張貼留言