巴珠仁波切:願具我念者,皆了證無我
I
understand that there is no self, but still have gross concepts of “I.”
I have
decided to renounce duality, but am beset by hopes and fears.
Bless me
and all those like me who believe in a self
That we
may realize the natural state, the absence of self.
雖了知無我,我執念仍重。
決意捨二元,希懼仍憂擾。
祈加持吾等─相信有我者,
願皆能了證,無我本然貌。
~ Verses in “Kusali’s Accumulation” of “Words of My Perfect Teacher” by Patrul
Rinpoche.
https://books.google.com.tw/books?isbn=0761990275 -
~ 巴珠仁波切《普賢上師言教》英譯版307頁「古薩里資糧積累」篇末偈誦
~ 普賢法譯小組 Samantabhadra
Translation Group中譯,2016/4/2藏曆2/25完稿。祈願有情速證無我本然!
沒有留言:
張貼留言