什麼是「薩嘎達瓦」? (https://www.tibet.org.tw/intro_faq.php#intro_10)
在西藏的藏曆當中四月份稱為「薩噶達瓦」。 藏語「薩噶」是二十八宿中的氐宿,「達瓦」意為月亮,故稱「氐宿月」。按藏傳佛教傳統氐宿月是佛事活動頻繁的一個月份。
據傳,釋迦牟尼在藏曆鐵猴年薩噶達瓦的7日在藍毗尼林園降生;木馬年薩嘎達瓦15日在菩提伽耶附近的一棵大菩提樹下,面對東方,鋪草打坐,傍晚降伏魔,黎明證覺;鐵龍年薩嘎達瓦15日在拘屍那城圓寂。釋迦牟尼成佛後,在婆羅奈城的鹿野苑,最後說出「諸行無常、有漏皆苦、諸法無我、涅槃寂靜」的佛語明示。
西藏人因此把這個月視作造化善業的月份,僧俗民眾進行各種齋僧禮佛、朝聖敬香、禁屠封齋、放生布施等功德法事,均因地制宜地舉行各種宗教活動。後逐步演變成一個民俗性的節日,融進一些民間文化活動的內容,成為宗教和民俗活動的月份。
佛誕節,浴佛日,今天是藏曆的,明天是農曆的,都是吉祥好日!
Sogyal Rinpoche
ate world,
And made five hundred mighty aspirations.
You are as exalted as the white lotus;
Whoever hears your name shall never return to samsara.
Most compassionate teacher,
To you I pay homage!
Supreme teacher, bhagavan, tathågata, arhat,
complete and perfect Buddha, glorious conquerer,
Sakyamuni Buddha, you you I pay homage!
To you I make offerings!
In you I take refuge!
And made five hundred mighty aspirations.
You are as exalted as the white lotus;
Whoever hears your name shall never return to samsara.
Most compassionate teacher,
To you I pay homage!
Supreme teacher, bhagavan, tathågata, arhat,
complete and perfect Buddha, glorious conquerer,
Sakyamuni Buddha, you you I pay homage!
To you I make offerings!
In you I take refuge!
沒有留言:
張貼留言