邱陽創巴仁波切:無我,是相信根本不需重新建構,因而能感受內在的清新
The Freshness of Not Rebuilding ~
Chögyam Trungpa
“Egolessness” does not mean that nothing exists, as some have thought, a kind of nihilism. Instead, it means that you can let go of your habitual patterns and then when you let do, you genuinely let go. You do not re-create or rebuild another shell immediately afterward. Once you let go, you do not just start all over again. Egolessness is having the trust to not rebuild again at all and experiencing the psychological healthiness and freshness that goes with not rebuilding. The truth of egolessness can only be experienced fully through meditation practice.
「無我」並非像一些人所認為的那樣類似虛無主義(斷見),意指什麼都不存在。相反地,它是指你可以放下各種習慣模式(串習),而且那個放手是真正的放手,不再隨即新製或再製一個空殼。一旦放手,就別重蹈覆轍。無我,是相信根本不需重新建構,並感受不作重新建構所致的內心健全與清新。而無我的真義,唯有透過禪修才能完整體驗。
摘自《我們與生俱來的清明:佛教的心理學觀點》(暫譯)一書,邱陽創巴仁波切著。
(http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/142813306 sanity: 明智)
source: http://blog.shambhala.com/2009/07/28/egolessness-is-letting-go/
(http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/142813306 sanity: 明智)
source: http://blog.shambhala.com/2009/07/28/egolessness-is-letting-go/
~ 普賢法譯小組Yudhi,
Susane, Richard中譯,Serena完稿於2016/5/1。祈願一切有情放下習性而體驗內心毋須重建的健全與清新!
沒有留言:
張貼留言