以下三則故事選自《雪獅的藍綠色鬃毛》
藏傳佛教的許多導師,幾千年來,口耳相傳,以故事啟發心智代替說教。
美國詩人、喇嘛──舒雅.達──在二十多年的學習修行中,將他從西藏四大教派導師們所聽到故事,收集了約一百五十則,集成本書,內容充滿詼諧、任運自在的西藏智慧故事,隱喻大成就者的開悟之道。讀者可隨機啟發,自我省思,把心智轉向內心體悟,而終至獲得精神的解脫。
1.
A story about Jowo Rinpoche 佛像開口
http://www.nanputuo.com/sq/luntan/print.asp?bbsid=13&topicid=1376
康波(Kongpo),本故事主角的家鄉,位於西藏南方的一個轄區,當地人以信仰虔誠聞名,勝於以聰明而聞名。
拉薩的大昭寺(Jokhang)是西藏最神聖的寺廟,其內以保存有一古佛像而聞名,這尊以王子貌塑形的釋迦牟尼佛像,叫做賈哇仁波切(Jowo Rinpoche,意譯為殊勝、尊貴之主),它是由中國帶進西藏的,遠在一千多年前,中國公主與西藏皇族聯婚,此佛像即為當時的陪嫁。依西藏的傳統,進入廟宇之前,習慣要做三次的頂禮,在神龕及偉大的喇嘛面前亦然。
拉薩的大昭寺(Jokhang)是西藏最神聖的寺廟,其內以保存有一古佛像而聞名,這尊以王子貌塑形的釋迦牟尼佛像,叫做賈哇仁波切(Jowo Rinpoche,意譯為殊勝、尊貴之主),它是由中國帶進西藏的,遠在一千多年前,中國公主與西藏皇族聯婚,此佛像即為當時的陪嫁。依西藏的傳統,進入廟宇之前,習慣要做三次的頂禮,在神龕及偉大的喇嘛面前亦然。
住在康波省的班,長久來就渴望能去參訪大昭寺和那尊西藏最神聖的佛像。這一天終於來臨了,這位勇敢的朝聖者套上旅行的靴子,朝著遙遠的拉薩徒步出發了。
當班到達拉薩,他眼花繚亂地走在街上。展現在他眼前的正是諸神所在輝煌燦爛的城市,多麼美妙啊!布達拉宮高高地矗立著,那是大悲觀世音化現的達賴喇嘛駐錫處,成行成列無數的朝聖者正沿著環繞宮殿四周的路繞行。還有尊者的夏宮(諾布林卡),在班虔誠的眼中看來是何等的景象啊!沙拉寺和雄偉莊嚴的哲蚌寺——兩座西藏最大的寺院,正在他的眼前,那兒的虔敬莊嚴與學術研究,幾百年來都是無與倫比。“活著多好啊!”這目瞪口呆的徒步旅人心想。
他進入大昭寺,這座寺廟位在拉薩的中心,正如一頂鑲滿寶石的王冠上面正中的那顆鑽石。瞧啊!那偉大且面帶微笑的賈哇仁波切——聞名的佛陀塑像,莊嚴輝煌地高聳在他面前。
這位疲倦的朝聖者重振精力,要在佛像前頂禮膜拜,他脫下滿布灰塵的帽子和破損不堪的靴子,把它們放在賈哇的腿上,請祂看管。“好好看著這些哦!”康波來的班說,然後才去禮拜。
當班繞著這尊金色的大佛時,他發現成列金光閃爍的酥油燈,排列整齊地供在佛壇上,還有一長列青稞粉做成圓錐狀的供養食子——藏文叫“多瑪”。於是班小心翼翼地把食子浸在那照亮整個殿堂的供養燈的酥油裡,然後吃起食子來。
為了回報這意外的招待,班決定邀請賈哇到康波省,他簡陋的家裡吃晚飯。他想像妻子會很樂意宰殺豬圈裡最肥的那頭豬——他哪裡知道慈悲的佛是主張和平不殺生的——並準備最豐盛的筵席來宴客。這個純真的農人完全相信賈哇仁波切一定會接受他的邀請。
就在班的一片熱誠中,突然,耀眼的陽光充滿了原本暗淡的殿堂;那位駝背的看廟老喇嘛進來了。門開得很突然,仿佛是它自己的力量使然……。難道看廟的老人是被一股無形的力量召喚到這犯罪的現場嗎?
老者盯著那些原本排列整潔,現在卻是一片雜亂的供品良久,又看到襤褸的帽子及破爛靴子竟然安放在佛像金色的腿上。可以想見他是多麼的困惑!
憤怒極了的老喇嘛伸手去抓朝聖者放置的骯髒靴子,正在這當兒,一個深沉令人折服的聲音,從微笑的賈哇傳出:“放手!這些是我康波來的弟子之物。”
老喇嘛大吃一驚。他能說什麼呢?命令終歸是命令,服務的人們都該知道如何服從命令。
他在佛像前的石板上頂禮三次,並請求原諒,恭敬讚歎這個聖殿上的神跡,然後離開了。班只是繼續他專注的祈禱,他的信心得到了證明,他的靴子也沒有受到損害。
最後,班回到康波,那奇跡的消息早在他回來前便傳遍了。賈哇佛像開口說話的傳聞傳遍了西藏的中部及南方。但是班本身並沒有把這神奇的事情和他自己聯想在一起。
關於佛像開口的傳言,班只是對每個詢問的人說:“這個年代你都不知道該相信什麼!”
據說佛陀確實接受了班天真的晚宴之邀。一天,班在他陋屋旁一潭清澈泉水裡的石頭上看見賈哇的金臉。他探手入水中,試著將佛像扛回家,但是佛像實在太沉重了。當班失手把微笑的賈哇掉落時,祂嵌入土裡而形成一塊大岩石。
直到今天,在偏遠的康波省,虔誠的人民——他們之中有許多從不曾去過遙遠的拉薩——仍然在那塊受到加持的岩石前禮拜,繞行。拉薩的大昭寺也許是太遙遠了,但他們知道尊貴的賈哇仁波切也住在附近。
當班到達拉薩,他眼花繚亂地走在街上。展現在他眼前的正是諸神所在輝煌燦爛的城市,多麼美妙啊!布達拉宮高高地矗立著,那是大悲觀世音化現的達賴喇嘛駐錫處,成行成列無數的朝聖者正沿著環繞宮殿四周的路繞行。還有尊者的夏宮(諾布林卡),在班虔誠的眼中看來是何等的景象啊!沙拉寺和雄偉莊嚴的哲蚌寺——兩座西藏最大的寺院,正在他的眼前,那兒的虔敬莊嚴與學術研究,幾百年來都是無與倫比。“活著多好啊!”這目瞪口呆的徒步旅人心想。
他進入大昭寺,這座寺廟位在拉薩的中心,正如一頂鑲滿寶石的王冠上面正中的那顆鑽石。瞧啊!那偉大且面帶微笑的賈哇仁波切——聞名的佛陀塑像,莊嚴輝煌地高聳在他面前。
這位疲倦的朝聖者重振精力,要在佛像前頂禮膜拜,他脫下滿布灰塵的帽子和破損不堪的靴子,把它們放在賈哇的腿上,請祂看管。“好好看著這些哦!”康波來的班說,然後才去禮拜。
當班繞著這尊金色的大佛時,他發現成列金光閃爍的酥油燈,排列整齊地供在佛壇上,還有一長列青稞粉做成圓錐狀的供養食子——藏文叫“多瑪”。於是班小心翼翼地把食子浸在那照亮整個殿堂的供養燈的酥油裡,然後吃起食子來。
為了回報這意外的招待,班決定邀請賈哇到康波省,他簡陋的家裡吃晚飯。他想像妻子會很樂意宰殺豬圈裡最肥的那頭豬——他哪裡知道慈悲的佛是主張和平不殺生的——並準備最豐盛的筵席來宴客。這個純真的農人完全相信賈哇仁波切一定會接受他的邀請。
就在班的一片熱誠中,突然,耀眼的陽光充滿了原本暗淡的殿堂;那位駝背的看廟老喇嘛進來了。門開得很突然,仿佛是它自己的力量使然……。難道看廟的老人是被一股無形的力量召喚到這犯罪的現場嗎?
老者盯著那些原本排列整潔,現在卻是一片雜亂的供品良久,又看到襤褸的帽子及破爛靴子竟然安放在佛像金色的腿上。可以想見他是多麼的困惑!
憤怒極了的老喇嘛伸手去抓朝聖者放置的骯髒靴子,正在這當兒,一個深沉令人折服的聲音,從微笑的賈哇傳出:“放手!這些是我康波來的弟子之物。”
老喇嘛大吃一驚。他能說什麼呢?命令終歸是命令,服務的人們都該知道如何服從命令。
他在佛像前的石板上頂禮三次,並請求原諒,恭敬讚歎這個聖殿上的神跡,然後離開了。班只是繼續他專注的祈禱,他的信心得到了證明,他的靴子也沒有受到損害。
最後,班回到康波,那奇跡的消息早在他回來前便傳遍了。賈哇佛像開口說話的傳聞傳遍了西藏的中部及南方。但是班本身並沒有把這神奇的事情和他自己聯想在一起。
關於佛像開口的傳言,班只是對每個詢問的人說:“這個年代你都不知道該相信什麼!”
據說佛陀確實接受了班天真的晚宴之邀。一天,班在他陋屋旁一潭清澈泉水裡的石頭上看見賈哇的金臉。他探手入水中,試著將佛像扛回家,但是佛像實在太沉重了。當班失手把微笑的賈哇掉落時,祂嵌入土裡而形成一塊大岩石。
直到今天,在偏遠的康波省,虔誠的人民——他們之中有許多從不曾去過遙遠的拉薩——仍然在那塊受到加持的岩石前禮拜,繞行。拉薩的大昭寺也許是太遙遠了,但他們知道尊貴的賈哇仁波切也住在附近。
2. The Woman of Patrul Rinpoche
巴楚仁波切的女人
有一次,巴楚仁波切,在東藏劄竺喀北邊勾婁的大草原走著,遇到一個可憐的女人帶著三個小孩,小孩的父親剛被一頭巨大的紅熊噬死。那可憐的寡婦扯著頭髮啼哭不已。
巴楚問她要往何處去,她向面前這位襤褸的流浪漢哭訴她悲慘的遭遇後說:“我必須到劄竺喀去為我的孩子們乞討食物。那裡將有一場大法會,乞食應該會豐盛些。”
“唉呀!路途很遙遠,”巴楚慈悲地說,“你別自己走,我也是要去那裡,我可以沿途幫你些忙,我們一起走吧!”
他們這樣走了很多天。晚上就睡在星光閃爍的夜空下,巴楚會把一個或二個小孩放在他舊羊皮襖的褶層中,而婦人則照顧著其他的小孩。白天,巴楚將一個孩子背在背後,婦人抱著最小的,年紀最大的那個孩子,則跟在旁邊走。每天早晚他們都用營火來準備茶食。
過往的旅人都把他們當成乞丐,沒有人知道背上背了個小孩的流浪漢的真正身份,更別提那位喪夫的寡婦。寡婦沿路到村落中乞食,巴楚也一樣做,他們討得足夠的烤青稞粉、牛油、酸乳和犛牛幹乳酪,賴以維生。
他們終於來到劄竺喀。寡婦獨自去乞食,巴楚也一樣。
後來,巴楚似乎有些不悅。婦人問他舉止不太尋常的原因。“沒什麼,我有些事情要辦,但這裡的閒言閒語使情況變得有點困難。”
“在這兒,您會有什麼事要辦?”婦人驚訝地問。
巴楚簡短地答道:“沒什麼,咱們走吧。”
這小家庭很快地來到山坡旁一座寺廟的週邊。巴楚突然停下來,轉向婦人說:“我必須進去,過幾天你也可以來,我必須到寺廟裡去朝聖,我會在那裡等你。”
這一點不是婦人心裡想聽的,此時她已經很習慣於時時圍繞著這位新同伴身旁溫和、安詳、自在的氣氛;而且自從與巴楚同行後,一種無可言喻的寧靜和愉快的感受取代了她的哀傷。
她抱怨地說:“別說蠢話!還是一起走吧,一直到現在您都很和善,千萬別丟棄我們! 我們可以結婚,至少我可以跟著您,得到您的保護。我不瞭解為什麼,但是我覺得跟您在一起很快樂。”
然而,這位上師已經下了決定,“這行不通。到目前為止,我竭盡所能地幫助你,但這裡的人會說閒話。我們不能繼續同行了,過幾天再來吧!你會在寺院裡找到我。”巴楚踏著堅定的步子走上山丘。婦人和小孩則留在山腳下乞食。
第二天,全山谷都傳佈著快樂的訊息:“證悟的上師巴楚仁波切已經到臨,他將開示《入菩薩行論》。”所有虔誠的信徒都匆忙趕著去寺院,犛牛上載滿食物補給品與帳篷以準備長期停留。
聽到這消息,又見到大眾的激動,寡婦很高興。她想:“如此偉大的上師來臨,正是我以亡夫之名做功德的最好機會。”於是她拖著三個小孩立刻匆匆趕上寺廟,將乞討來的東西拿在手上當供養。
當巴楚仁波切到達寺院時,他吩咐僧眾:“請把人們供養我的所有食物收到一旁放;我有位元客人不久就會來,會需要這些。”巴楚從不接受供養,也不積聚任何財富,以此聞名的上師這麼說,僧眾都很驚訝,但他們只有遵照他的指示來做。
寡婦到了以後,在一大群人的邊緣找到一個位子坐,離上師的法座很遠,她仔細地聽著。距離這麼遠,她竟沒認出不停說法的巴楚。最後,當天的法會結束,所有結行的祈請文和功德回向都唱誦完了,婦人走到法座前接受上師的加持。她驚訝地發現以前一齊旅行的同伴,正仁慈地對她微笑。
這驚愕的寡婦恭敬又惶恐地請求上師原諒:“請原諒我不認識您,讓您背我的小孩,向您提婚……及其他一切。”她哭著。
巴楚仁波切笑了,並要她不用擔心。然後他向隨從的人說:“這就是我的客人,她幫我來到這裡,請將我們放在一旁的奶油、乾酪和其他的物品全給她,且看看她的家人還需要什麼。”
___________________________________________________________________________
3. 一位印度班智達在西藏
斯利帝加那(Smriti Jnana)是一位十世紀印度的教師及譯師,他於晚年旅居西藏,使佛法在這片原始的土地上廣為傳揚。
證悟的班智達斯利帝加那經由他的預知能力知道他過世的母親已投生為青蛙,被困在西藏一戶人家的爐石下。因此,雖然年紀老邁,且需由翻譯伴隨,他翻山越嶺千辛萬苦地從印度到西藏,為了解救、引導他母親投生更好的地方和得到開悟的解脫。
正當他越過兩個佛教國家的分界線時,他的翻譯竟死了。這是西藏人的不幸,因為這位睿智的學者沒有翻譯就無法教誨他們。幸而他沿途學會幾句藏語,靠著神奇的力量去尋找他母親悲慘的投生地。
他終於找到那間房子,裡頭住了個老婦。匿名的印度人就在這戶人家打雜當僕人,沒有人知道他是印度聖地最博學的大師之一。老婦讓他擔負著最艱辛的雜役,她甚至坐在他身上擠牛奶,以代替坐墊。
這聖者同時為他母親祈禱,在爐邊以及屋子的佛堂上點燈、供花,自身精進修持以便幫助他母親和同樣陷在惡業之網的所有眾生。他發現無以計數的小蟲子也住在爐石下面,他決心以菩薩願利他的力量來超度他們。最後,他成功地將他母親以及其他小生物的神識都超度到淨土去。
有一天,這位有神通力的印度班智達用蹩腳的破藏語告訴他年老的女主人:“明天我們必須離開這房子,因為上方的山坡會崩塌。”他也警告鄰居們。
老婦早就覺得她這奇特的僕人絕不是普通的流浪漢。於是,拖著牛,她和斯利帝加那離開了房子。其他的人都想:“那麼高的一座山怎麼可能崩塌下來?那不識字的怪人一定在胡說!他大概瘋了!到底他連藏語(佛教的母語)都不會講,他懂什麼?”
第二天,果如預言,整座山塌下來,將整個村子掩埋。那座山的裂罅在康地滇闊附近至今仍清晰可見。
斯利帝加那圓滿了為他亡母超度後,到滇闊朝拜了有名的度母寺卓瑪拉康(Drolma Lhakang)。站在寺院門口,他聽到一位曾到過印度的西藏譯師正在教授“阿毗達磨”內的佛教心識學;因為譯師學問平平,所以他的教法在形式上或內容上並不完全正確。
這位匿名班智達以清楚無誤的梵文在寺院門上寫著做為答覆:
正當他越過兩個佛教國家的分界線時,他的翻譯竟死了。這是西藏人的不幸,因為這位睿智的學者沒有翻譯就無法教誨他們。幸而他沿途學會幾句藏語,靠著神奇的力量去尋找他母親悲慘的投生地。
他終於找到那間房子,裡頭住了個老婦。匿名的印度人就在這戶人家打雜當僕人,沒有人知道他是印度聖地最博學的大師之一。老婦讓他擔負著最艱辛的雜役,她甚至坐在他身上擠牛奶,以代替坐墊。
這聖者同時為他母親祈禱,在爐邊以及屋子的佛堂上點燈、供花,自身精進修持以便幫助他母親和同樣陷在惡業之網的所有眾生。他發現無以計數的小蟲子也住在爐石下面,他決心以菩薩願利他的力量來超度他們。最後,他成功地將他母親以及其他小生物的神識都超度到淨土去。
有一天,這位有神通力的印度班智達用蹩腳的破藏語告訴他年老的女主人:“明天我們必須離開這房子,因為上方的山坡會崩塌。”他也警告鄰居們。
老婦早就覺得她這奇特的僕人絕不是普通的流浪漢。於是,拖著牛,她和斯利帝加那離開了房子。其他的人都想:“那麼高的一座山怎麼可能崩塌下來?那不識字的怪人一定在胡說!他大概瘋了!到底他連藏語(佛教的母語)都不會講,他懂什麼?”
第二天,果如預言,整座山塌下來,將整個村子掩埋。那座山的裂罅在康地滇闊附近至今仍清晰可見。
斯利帝加那圓滿了為他亡母超度後,到滇闊朝拜了有名的度母寺卓瑪拉康(Drolma Lhakang)。站在寺院門口,他聽到一位曾到過印度的西藏譯師正在教授“阿毗達磨”內的佛教心識學;因為譯師學問平平,所以他的教法在形式上或內容上並不完全正確。
這位匿名班智達以清楚無誤的梵文在寺院門上寫著做為答覆:
不舉首看月,
愚者注視著水中倒影;
不尋覓真正聖者,
愚者只隨無明。
愚者注視著水中倒影;
不尋覓真正聖者,
愚者只隨無明。
與其依師,
無寧依法。
毋依文字,
應依其義;
不依不了義,
應依了義。
無寧依法。
毋依文字,
應依其義;
不依不了義,
應依了義。
然後他就離開了。
譯師教完學,在寺院周圍繞行,走到那扇門時,他看到班智達的題辭,立刻知道這有深意的字語一定是位博學之士所寫,他詢問所有在場的人是否知道誰在門上題字,有人說幾分鐘前有一位乞丐在附近逗留。
西藏譯師急急追趕出去,終於在滇闊上方一條狹窄的山徑追上正靠在路旁石頭休息的斯利帝加那班智達。那譯師立刻認出眼前這位聞名學者的真正身分,他虔誠又禮敬地在這印度人腳前的泥土地上一再跪拜頂禮,請求原諒他的沒有早些認出大師,並很謙虛地願意當他的翻譯。自此之後,這位偉大的印度班智達在康地教學多年,利益無數的人。他最後在滇闊附近圓寂。
斯利帝加那吩咐弟子千萬不要將他的遺骨放在舍利塔的聖骨箱內奉祀,而要面朝下地埋在土裡。這是一個前所未聞的要求,目的是為了平服龍族——一種像蛇的生物,被認為是麻瘋病的禍源。
“如果你們能照我的吩咐去做,”班智達說,“那種疾疫就不會延禍到這地區來。”
虔誠的弟子們認為,將他們敬愛的上師臉朝下的埋葬是不合宜而且極不恭敬;相反地,他們將他的遺體吉祥臥並且在他的墳上造了一座很大的舍利塔。
由於他們不遵從他明白的指示,當麻瘋病後來襲擊整個地區時,滇闊也無法倖免。最近那古老的舍利塔被破壞了,但斯利帝加那的遺骨為破壞者所忽略,至今仍留在原地。
譯師教完學,在寺院周圍繞行,走到那扇門時,他看到班智達的題辭,立刻知道這有深意的字語一定是位博學之士所寫,他詢問所有在場的人是否知道誰在門上題字,有人說幾分鐘前有一位乞丐在附近逗留。
西藏譯師急急追趕出去,終於在滇闊上方一條狹窄的山徑追上正靠在路旁石頭休息的斯利帝加那班智達。那譯師立刻認出眼前這位聞名學者的真正身分,他虔誠又禮敬地在這印度人腳前的泥土地上一再跪拜頂禮,請求原諒他的沒有早些認出大師,並很謙虛地願意當他的翻譯。自此之後,這位偉大的印度班智達在康地教學多年,利益無數的人。他最後在滇闊附近圓寂。
斯利帝加那吩咐弟子千萬不要將他的遺骨放在舍利塔的聖骨箱內奉祀,而要面朝下地埋在土裡。這是一個前所未聞的要求,目的是為了平服龍族——一種像蛇的生物,被認為是麻瘋病的禍源。
“如果你們能照我的吩咐去做,”班智達說,“那種疾疫就不會延禍到這地區來。”
虔誠的弟子們認為,將他們敬愛的上師臉朝下的埋葬是不合宜而且極不恭敬;相反地,他們將他的遺體吉祥臥並且在他的墳上造了一座很大的舍利塔。
由於他們不遵從他明白的指示,當麻瘋病後來襲擊整個地區時,滇闊也無法倖免。最近那古老的舍利塔被破壞了,但斯利帝加那的遺骨為破壞者所忽略,至今仍留在原地。
沒有留言:
張貼留言