2013年11月2日 星期六

正見網站公佈了「騰訊佛學專訪宗薩欽哲仁波切」全文

宗薩欽哲仁波切-正見網站(新浪微博):http://weibo.com/zhengjianwangzhan
 
正見網站公佈了騰訊佛學專訪宗薩欽哲仁波切全文,中文翻譯版流覽網址:http://www.almostbuddhist.com/news/2013/0195.html;中英文採訪全文流覽網址:http://rushidao.qq.com/a/20131022/014991.htm;以下圖片是宗薩欽哲仁波切的題字:藏文「馬」。
腾讯佛学专访宗萨仁波切
宗薩仁波切題字
宗萨仁波切为腾讯提藏文“马”字
宗薩仁波切墨寶:藏文
 
As you read this, ideally, you could remember the preciousness of this moment, the fact that you are even able to read, the fact that you have time to read, the fact that you are getting something out of this. This moment is so precious, and so fleeting, so momentary, and in a strange way this fleeting temporariness is what makes this moment so beautiful and profound. Try to have this thought throughout this day, not just when you read this but when you have a cup of tea.
 
當你讀到此篇,理想上,你可以憶念這一刻的珍貴性,你能夠閱讀的這一事實,你有時間閱讀的這一事實,你正從中獲得什麼的這一事實。這一刻是如此珍貴,如此稍縱即逝,如此短暫,而正是這種稍縱即逝的短暫性,出奇地讓這一刻如此美妙與深奧。試著讓這一整天都抱持著這樣的念頭,不只是在你閱讀此篇時,也在你喝一杯茶的時候。
 
騰訊佛學:對佛法修學而言,信心是否最為重要?它與見地是什麼關係?
 
Dzongsar Khyentse RinpocheConfidence is important not only in dharma practice but in all situations. But people must realize that confidence is not the same as pride. Pride is when you are thinking something about yourself that is not true. Confidence is thinking something that is true about yourself. For instance, I am a human and I can confidently act as a human. I am not a bird. If I pretend to be a bird, I am in trouble.
 
宗薩仁波切:不僅在佛法修行上,在所有處境中,信心都很重要。但是人們必須瞭解,信心並不等同於驕傲。 驕傲是當你想著某些並非你自己真相的東西,而信心則是想著你自己真的是那麼回事的某些東西。舉例來說,我是人,我能夠自信地做為人類;我不是一隻鳥,如果我假裝是一隻鳥,我就有麻煩了。
 
Dzongsar Khyentse RinpocheHaving the right view actually enhances confidence. Most of us never have the right view and even if we do have the right view it’s usually influenced by hope and fear. Our view is almost always corrupted by materialism. This is why our confidence constantly gets tested and not only tested by(譯者案,應作 but) smashed. Then our moods become so low. So having the right view actually enhances confidence. It’s so important to have the right view.
 
宗薩仁波切:具有正見,實際上能增長信心。我們大部分人,從來沒有正見,即使我們有正見,它通常也受到希望及懼怕影響。我們的見地,幾乎總是被物質主義所敗壞。這就是為什麼我們的信心時不時遭到檢驗,而且不只是受到檢驗,還被壓個粉碎,然後我們的心情變得好低落。所以,具有正見實際上能增長信心。具有正見是如此重要。
 
騰訊佛學:佛法在這個時代的傳播需要與古代不同嗎?因為時代和人心都發生了佷大的變化。
 
Dzongsar Khyentse RinpocheThe actual teaching of the Buddha, the Buddhadharma never needs to change. It’s already progressive and up to date. It’s concerned with the truth of our life. Such truths cannot really change, and should not. In fact we have no ability to change the truth. For example no one can change the fact that we do not live forever. But the methods of teaching, yes, depending on the time, situation, even depending on each person, they can change. It might be a different way of delivering, coaching, different jargon, different use of nuances, language, idioms, symbols. All these can change.
 
宗薩仁波切:佛陀的真實教法,佛法,永遠不需要改變。它已相當先進,跟得上時代。它關乎我們生命的實相。這樣的真理其實不會改變,也不應該改變。事實上,我們沒有能力改變真理。舉例來說,沒有人能改變我們不會永遠活著的這個事實。但是教導方法,是的,它們可以因時間、狀況,甚至因人而改變。可能是不同的傳達方式、指導方式,不同的行話,運用不同的細微差異、語言、成語、象徵,所有這些是可以改變的。
 
騰訊佛學:請您用精要的語言介紹一下金剛乘佛法。
 
Dzongsar Khyentse RinpocheContrary to many people’s thinking, Vajrayana is actually not separate from Mahayana Buddhism. Vajrayana concentrates very much on wisdom. Wisdom is not always complimentary to conventional ideas of morality and right and wrong. Vajrayana, which is the wisdom oriented practice, tends to actually break down the concept of morality, Vajrayana always pulls the rug from under our feet. This is because in the Vajrayana, the battle between the solution and the problem is fought in a different way. The Vajrayana has the wisdom to see that sometimes the problem itself is the solution. And at times even the solution can be the problem. But this is not easily put into practice.
 
宗薩仁波切:與許多人的想法正好相反,金剛乘實際上不離於大乘佛教。金剛乘非常強調智慧。智慧並非總是與道德對錯的世俗想法相應和。作為智慧導向修持的金剛乘,實際上傾向去拆解道德概念,金剛乘總是將我們腳下的地毯抽走。這是因為,在金剛乘裏,解答與問題之間的戰鬥是以另一種方式進行。金剛乘具有這樣的智慧,能夠看出有時候問題本身就是解答,而有時甚至解答也可能是問題。但要將這點放入修行當中並不容易。
 
騰訊佛學:您曾經提到過,中國和中國人未來將是佛教的護法,請問您是基於什麼原因作出這樣的判斷?
 
Dzongsar Khyentse RinpocheI think because of their long history, Buddhism Taoism and Confusicism is very much imbedded in Chinese psyche. But it almost without the Chinese people even knowing. Buddhism is in Chinese poetry, it’s in the sayings, it’s in the iconography. I have a suspicion that even Chinese Christians and Muslims might be using the Buddhist way of doing things. Chinese people drink a tea named Quan Yin, which is a very Buddhist icon. Quan Yin at the most basic level is understood as a female deity but on the most profound level is none other than the Buddha’s teachings on compassion. I’m sure many Christian Chinese drink Quan Yin tea, and many Muslim Chinese drink Quan Yin tea.
 
宗薩仁波切:我想,由於佛教、道家和儒家長遠的歷史,它們深植于中國人的心靈。但中國人甚至幾乎不太曉得,佛教出現在中國的詩歌裏,在諺語之中,在圖像之中。我懷疑,甚至中國的基督徒和回教徒或許也運用佛教的方式在做事。中國人喝一種名為觀音的茶,這是非常佛教的圖像。在最基本的層次上,觀音被理解為一位女性本尊,然而在最深刻的層面則無別於佛陀對於慈悲的教法。我很確定,許多中國的基督徒飲用觀音茶,許多中國的回教徒也飲用觀音茶。
 
騰訊佛學:漢地佛教許多大德認為當下是末法時代,同時又認為中國離不開佛教。那麼您認為在未來中國的變動中,佛教能夠幫助中國做些什麼?
 
Dzongsar Khyentse RinpocheWhether it’s a degenerated time or not, it shouldn’t matter. Degenerated times give us an opportunity to make the teachings even more vibrant and alive. Buddha himself said that his teachings would be more vibrant and alive as time goes by. So degenerated times are not an excuse not to explore on the path.
 
宗薩仁波切:無論是末法時代與否都不打緊。末法時代賦予我們機會,去讓教法更有活力與生機。佛陀自己曾說,他的教法會隨著時間而更為生氣蓬勃、富有活力。所以,末法時代並不是一個不去探索道途的藉口。
 
騰訊佛學:現在的社會是非無法明辨,往往狹隘極端容易博取掌聲,客觀冷靜的觀點反而無人追隨,正確的見地不再被關心,我們該如何看待這個世界?
 
Dzongsar Khyentse RinpocheWe should promote thinking about the bigger picture instead of quick profits, quick fixes, which are like pain killers. Trying to be visionary, not only for the country but even for the home, for personal growth, for a health family and I think we learn to do that. Probably we will begin to be more open minded but the sad thing is the schools and the universities tend not to teach this kind of thinking.
 
宗薩仁波切:我們應該提倡宏觀性地思考,而不是想著如同止痛藥一般的快速近利、迅速修補。試著具有遠見,不只是為了國家,而且甚至是為了家庭,為了個人成長,為了健康的家庭,我想我們要學著去做。或許我們會開始心胸寬廣一些,但遺憾的是,學校和大學裏往往卻不教導這類的思考。
 
騰訊佛學:在當前時代,個人要背負很大的壓力,並且得不到釋放,取而代之的是放縱自己的欲望,我們該如何面對現代生活中不健康的生活方式和精神狀態?
 
Dzongsar Khyentse RinpocheThat’s a very difficult question that cannot be answered easily. From the top of my head I would say discipline is necessary. When I say discipline I am not just talking about Buddhist discipline, I’m talking about even very mundane but profound things such as eating at home three times a week, at least. It makes you healthy, it means you are not spending money so you have more in your wallet, so you are happier, You are healthy, wealthy and you are happy.
 
宗薩仁波切:這是一個非常困難的問題,無法簡單回答。我想都不用想就會說,紀律是必要的。當我說紀律,我不只是在談論佛教戒律,我是在講甚至是非常世俗但深刻的事物,像是一星期至少在家用餐三次,它讓你變得健康,意思是你不用多花錢,所以你可以有多一些錢在錢包裏,所以你變得比較快樂,你健康而富裕,而且你很快樂。
 
騰訊佛學:您平時也在使用互聯網,在過去十多年中,佛教透過互聯網建立了超越以往的影響,許多您的粉絲也是通過網路才瞭解您,您是否談一下使用互聯網的感受?互聯網的普及對於佛法意味著好還是不好,應如何借助互聯網?
 
Dzongsar Khyentse RinpocheIt might be helping only a very little bit. I think not so much. I think the real help of the Buddhadharma is through the aspiration of the individual. But on the internet we end up using it to express our own personal thoughts which ends up becoming self promoting etc. Personally the internet and social media have created more stress for me because everything gets done so efficiently and efficiency is one of the main causes of stress.
 
宗薩仁波切:它可能只有一點點的幫助,我想並不是太多。我認為佛法的真正幫助是透過個人的願力。但在網路上,到頭來我們是用它表達我們個人的想法,結果變成自我行銷等等。對我個人來說,網路和社交媒體已對我造成更多壓力,因為每件事都如此有效率地達成,而效率是壓力的主要原因之一。
 
騰訊佛學:您大致知道我們騰訊設立了佛學頻道,想請您對我們編輯們說幾句話,我們該如何令工作有價值意義?也請您對閱讀頻道的讀者說幾句話。謝謝您!
 
Dzongsar Khyentse RinpochePeople who work for this, they must do it with a good intention. Good intention is very easy to achieve, we just forget to have it. The workers here could always get up in the morning and think: whatever I do today may it benefit all beings one way or another. That is going to be the best.
 
宗薩仁波切:為此工作的人們,他們必須以好的動機去做。好動機是非常容易做到的,我們只是忘記去做。這裏的工作人員可以每天早上起來都這麼想:不論我今天做了什麼,願最終能利益所有眾生。這會是最好的。

沒有留言:

張貼留言