2013年11月30日 星期六

《釋迦王祈請文》薩迦班智達 The Supplication to the King of the Śākyas By Sakya Pandita

《釋迦王祈請文》薩迦班智達 The Supplication to the King of the Śākyas By Sakya Pandita


110917 Kathmandu 073

來塔立寺的第一天,問到照顧我的喇嘛為什麼中年選擇在這裏出家。他說是因為特別喜歡薩迦班智達的著作。
後來師姊囑托要翻譯一段薩班寫下的祈請文。
今天是在帕平的最後一晚,初十五,喇嘛給了我一個金光閃閃的薩迦班智達擦擦(小佛像)。很是吉祥。願一切善德增長,如初十五之月圓滿。
111011 Pharping 034On the first day here, I asked one monk, why he decided to get ordained at Tarig Monastery at his 40s. He said it was because he really enjoys reading Sakya Pandita’s writings.
A few days later, a dharma friend asked me to translate this supplication into Chinese, which happened to be written by Sapan.
Now on my last night here at Pharping,  the 15th of lunar calendar, Lama gave me this Sakya Pandita tsatsa. A beautiful stream of blessings from Sapan. May all be meaningful and auspicious; may all virtue continues growing and be perfect as the moon today.



以下請閱讀《釋迦王祈請文》的完整英譯和中譯:http://bellachao.wordpress.com/2011/10/11/%E3%80%8A%E9%87%8B%E8%BF%A6%E7%8E%8B%E7%A5%88%E8%AB%8B%E6%96%87%E3%80%8B%E8%96%A9%E8%BF%A6%E7%8F%AD%E6%99%BA%E9%81%94-the-supplication-to-the-king-of-the-sakyas-by-sakya-pandita/

沒有留言:

張貼留言